| I think I just passed that point. | Я думаю, я уже дошла до той кондиции. |
| I think we just found 2 fish. | (Бонер): Думаю, мы уже нашли пару рыбок. |
| My head hurts just thinking about how all that works. | У меня голова болит уже от мысли "как всё это работает". |
| You just were, Ari Gold. | Я тебе его уже поставил, Ари Голд. |
| I just said I never met her. | Я уже говорила, что никогда с ней не встречалась. |
| I just busted guys like him every day. | Я каждый день таких парней брал, уже не помню. |
| Men are just grateful they still have hair. | Мужчины вообще уже благодарны что у них еще есть волосы. |
| I thought Pete just had a birthday. | Я думал, что уже было день рождения Пита. |
| I think I just caught one looking at these photos. | Думаю, я уже подцепил что-то, просто посмотрев на эти фотографии. |
| When love is involved, it just... | Но когда возникает любовь, это уже не важно. |
| I just said you were right, sweetie. | Я уже сказала, что ты был прав, милый. |
| Kane just sold the land we seized. | Кейн уже продал землю, на которую мы наложили арест. |
| You can get sick just waiting here. | Тут пока ждёшь своей очереди, уже можно простудиться. |
| Seems to me I just paid for your loyalty. | Как по мне, я уже заплатил тебе за твою верность. |
| Not just Ma'an but here is Asima. | Уже не только в Маане, но и здесь, в Асиме. |
| Maybe he finished just before we arrived. | Может быть, он уже закончил перед тем, как мы пришли. |
| Well, maybe just knowing we could is enough. | Ну, возможно, простого знания, что мы могли бы, уже достаточно. |
| They just thought you were dead. | Просто они думали, что вас уже нет в живых. |
| We just need you to top the offer we have. | Нам просто нужно, чтобы вы слегка превысили предложения, которые у нас уже есть. |
| I just think we're done here. | Я просто подумал, что мы тут уже закончили. |
| I just found out brian is already seeing someone else. | Только что я выгнала Брайана, а он уже встречается с кем-то другим... |
| I just assumed my brother already had. | Я просто думал, что мой брат уже рассказал тебе. |
| And just like everybody else... you already did it. | И, так же как все остальные,... Ты уже это сделала. |
| Things weren't just thawing, they were melting. | И это уже была не просто оттепель, а настоящее таяние. |
| Look at him just lying there. | Когда она так мирно лежит, это уже похоже на подлость. |