What you just did... don't do that. |
Что ты сейчас сделал... не делай этого. |
We're just too busy right now to take on another project. |
Мы сейчас слишком заняты, чтобы заниматься еще одним проектом. |
And it's just not the time for us. |
И сейчас не время для нас. |
I just thought of the greatest wedding gift. |
Я сейчас придумала отличный свадебный подарок. |
That's five pounds of fear right there that I just ate. |
Я сейчас съела пять фунтов страха. |
He probably is just ripping his hair out somewhere. |
Наверное, он сейчас рвет на себе волосы. |
And better than 70 of them are sitting right now just outside your harbor in full support of it. |
И более, чем 70 из них, сейчас находятся снаружи вашей бухты полностью поддерживая это. |
Now to learn that he's alive is just too good to accept. |
Сейчас узнать, что он жив, это слишком хорошо, чтобы поверить. |
It is very Zen with ping-pong, you have to just to relax. |
Сейчас устроим дзен-пинг-понг. Тебе нужно расслабиться. |
It's just that my low self-esteem's at an all-time high. |
Просто моя заниженная самооценка сейчас зашкаливает. |
I just don't have the cash flow now. |
У меня просто нет наличных сейчас. |
You're saying that now, although in five minutes, you'll just be off kissing some girl. |
Ты говоришь это сейчас, хотя спустя пять минут ты смоешься целоваться с какой-нибудь девушкой. |
There's just so much vegetarian food coming. |
Но сейчас принесут так много вегетарианской еды. |
I think just the annulment for today. |
Сейчас я думаю только об аннуляции. |
Now I just search for the most recently updated documents. |
Сейчас я просто найду все недавно измененные документы. |
But it's just really fragile right now and we have a lot to focus on. |
Но сейчас она очень уязвима, и нам нельзя расслабляться. |
I like that you're just now wondering where your children are. |
Какая прелесть, что ты только сейчас поинтересовался, где твои дети. |
So, pretty much just like now, but without the Internet. |
Почти как сейчас, только без интернета. |
That right there shows me just how smart you are. |
Прямо сейчас это показывает мне какая ты умная. |
You could have just killed me now. |
Ты могла бы убить меня сейчас. |
A little more than a screwdriver, just watch this. |
Немного больше, чем отвертка, сейчас наблюдайте. |
Well, as you know, I just started a trial. |
Но как вам известно, я сейчас в начале судебного процесса. |
I know, it's just not exactly great timing - the lump and everything. |
Знаю, но сейчас не совсем подходящее время - с этой его опухолью и прочим. |
I'm just disappointed and hurt at how much comfort white people have around you now. |
Меня просто расстраивает и печалит то, насколько сейчас спокойно себя чувствуют белые рядом с тобой. |
Except it's just a man in a toga now. |
За исключением того что сейчас это просто человек в мантии. |