Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I'm just realizing now that's not a typo. Я только сейчас понимаю, что это не опечатка.
Well, the doctor's not in just now. Ну, сейчас я не доктор.
For the time being, just get a grasp on several of the opinions. Сейчас просто нужно получить хорошее общественное мнение.
Cutter's always been eccentric, but I'm beginning to think he's just plain deranged. Каттер всегда был своеобразным, но сейчас я начинаю думать, что он просто псих.
All right, then. I'll just be getting you a towel. Одну минутку, сейчас я принесу вам полотенце.
That means that just now the center of the Church took a few steps back. Это значит, что прямо сейчас центр Церкви отодвинулся на несколько шагов вперед.
I was thinking maybe for now, we should just... Я думала может сейчас, мы просто должны...
Really, if you could just look up about now... В самом деле, если бы вы только сейчас оглянулись...
One of the others emailed me just now. Кто-то из остальных написал мне прямо сейчас.
So we have a new transfer student today whose name I'm realizing I did not ask just now. Таким образом, у нас есть новый переводной ученик сегодня, чьё имя, я понимаю, что не просил, узнаем прямо сейчас.
It's just being revealed now, but it happened hundreds of pages ago. Об этом говорится только сейчас, но это случилось много страниц назад.
Mom, just for now, I need you to stay here. Мама, просто сейчас ты должна оставаться здесь.
There were lots of molehills, just like now. Но было много кучек земли от кротов, как и сейчас.
Right now, I just got to keep us alive. А прямо сейчас я позабочусь, чтобы мы остались в живых.
Maybe I should just kill you right here. Но тебя лучше убить прямо сейчас.
I'd just like a belt and a tangerine now. Мне бы сейчас ремень с мандарином.
But listen, I am not going to just rush into a relationship with Allison. Но послушайте, я не собираюсь сейчас торопиться в отношениях с Эллисон.
The yarn you just pulled, those are the deep pockets. Ниточка, за которую ты сейчас потянул, уходит в глубокие карманы.
Except if the athlete chose to waive confidentiality, which Mr. Klein just did. Разве только если сам спортсмен не откажется от требования конфиденциальности, а именно это сейчас и сделал мистер Кляйн.
I think you know exactly what just happened. Думаю, ты знаешь, что именно сейчас произошло.
I just had a very traumatic experience. Нет, я сейчас не могу.
Please, Dad, I think you should forget everything that just happened. Пожалуйста, пап, лучше забудь, что сейчас случилось.
So you might as well just finish this right now. Поэтому давай покончим со всем прямо сейчас.
Right now, let's just focus on finding Espo. А сейчас сосредоточимся на поисках Эспо.
I'm just kind of going through something. У меня сейчас просто трудный период.