Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
We just got word that Tanaz Sahar was killed three days ago, and the CIA has just stood now decided to share. Мы получили сообщение, что три дня назад убили Таназ Сахар, а ЦРУ только сейчас решили нам сообщить.
But right now, I'm just vamping for another 10 seconds so that my boss can fully digest what I just handed her. Но сейчас я просто буду импровизировать в течении еще 10 секунд, чтобы мой босс смогла полностью понять что я ей только что дала.
But right now I just - I just need... Но сейчас мне просто, мне просто нужно...
I wish I were with you right now just, just touching you, kissing you. Я так сейчас хочу быть с тобой, прикоснуться к тебе, поцеловать тебя.
Julia's just so emotional right now, and I just have to spend all of my time with her. Просто у Джулии сейчас стресс, И мне нужно всё время быть с ней.
All I feel right now is, like, just love for you coursing through my veins, and I just want to hug it out. Любовь к тебе сейчас прямо сочится по моим венам, и мне срочно надо обнять тебя.
I am just going to sleep, and you can just drive me home in the morning. Сейчас я буду спать, а утром ты просто отвезешь меня домой.
And I just, I can just remember the love that she offered us as her students. Я как сейчас помню, с какой любовью она относилась к своим ученикам.
This was always just a temporary arrangement, and given what happened, I think it's best if we just end this now. Это была лишь временная мера, к тому же, учитывая то, что случилось, думаю, будет лучше, если мы закончим все сейчас.
I just... I just have a lot on my plate. Мне просто... сейчас хватает дел.
Now, I'm just listening, just mirroring. Сейчас я просто слушаю, просто отображаю суть.
Sel... I just... It's-it's just not a good time. Селина, просто сейчас не то время.
We just go round and round - let's just not do it. Мы ходим вокруг, да около, давай не сейчас.
And I can just hear you now with Taylor... "back off." Brenda, that's -you're just being paranoid. И я просто слышу сейчас тебя с Тейлором... "Отойди, дай ей взять всю ответственность".
We're just... we're just in different orbits right now. Мы просто... мы в разных весовых категориях сейчас.
It's 'cause I just thought of it just now, Raylan. Это потому что, я только сейчас об этом вспомнила, Рэйлан.
I would just like to say own life doesn't matter now... just that of my unborn child. Я бы только хотела сказать, что моя собственная... жизнь сейчас не имеет никакого значения.
It's just... I was just so sorry. Понимаешь, в каком сейчас положении?
Now you just come with us to the crime scene just to make sure it's the same guy. Сейчас ты просто пойдёшь с нами на место преступления, чтобы убедиться, что это тот парень.
I guess what I'm trying to say is just that I don't want this to end just yet. Я пытаюсь сказать, что я не хочу... чтобы это закончилось сейчас.
Do you know, it's all come back to me just now, just seeing your face. Знаешь, всё сейчас вернулось ко мне, как только я увидела твоё лицо.
I just can't stop thinking about that poor woman probably lying in a cellar someplace right this minute, just ready to be popped into the furnace. Я не могу перестать думать об этой бедняжке, которая, может прямо сейчас лежит где-нибудь в подвале, ожидая, когда её бросят в печь.
Well, in that case, Everything I just told you was just a funny prank. В таком случае, все, что я сейчас сказал - просто милый розыгрыш.
Can we just - just patent that right now And trademark it? Может нам просто... просто запатентовать это прямо сейчас и зарегистрировать, как торговую марку?
We just all right now at this moment need to take a deep breath and just... Мы просто все сейчас, в этот момент, должны глубоко вздохнуть и просто...