I was just practicing my... Empty Belly Defense. |
Я сейчас как раз тренировал свой... Оборону пустого брюха. |
Now, over here, I was thinking the turbulence could be reduced if we just put... |
Сейчас, здесь, Я думал турбулентность может быть уменьшена, если мы просто положим... |
Science now teaches us that that's just part of the decomposition process. |
Сейчас наука учит нас, что это лишь часть процесса разложения. |
We just can't win with you. |
Мы не можем сейчас играть с Тобой. |
I remember, my parents, my aunts and uncles were panicked, just like now. |
Помню, мои родители, тёти и дяди запаниковали, как все сейчас. |
Ten minutes ago, I saw only it's just the opposite. |
10 минут назад я повсюду видел смерть, а сейчас наоборот. |
I guess I'm just going through a rough time. |
Похоже, у меня сейчас трудный период. |
I just rode up the elevator with five Britney Spears and a sweaty Harry Potter. |
Шутишь? Я сейчас ехала в лифте с пятью Бритни Спирс... и потным Гарри Поттером. |
I'd be glad to, but just now... |
Был бы рад, но сейчас я... |
And now they're just playing with you. |
И сейчас они просто играют с тобой. |
You were just thinking that this dinner is really boring. |
Ты сейчас подумала, что этот ужин наводит на тебя тоску. |
And just now, I have no audience. |
И как назло, сейчас у меня нет зрителей. |
The print I just sent through, it's priority one. |
Отпечаток, который я прислала - сейчас самое важное. |
[Chattering] now, just keep him on his feet. |
Сейчас, просто удерживайте его на ногах. |
The news that you just announced? |
Новость, что вы сейчас всем объявили? |
Right now is not 'just a gossip tabloid on a low-grade. |
Сейчас это просто сплетня в какой-то желтой газетенке. |
Dude, I'm just trying to learn about mucus. |
Чувак, я сейчас пытаюсь узнать что-нибудь о слизи. |
We may just save Wayne Cotrell from the chair. |
Сейчас мы можем спасти Уэйна Котрелла от электрического стула. |
I just... I need the cash now. |
Просто... мне сейчас нужны деньги. |
You're just now realizing this? |
Ты только сейчас это осознал? Ты... |
It's just a bump in the road. |
Сейчас. Это просто выбоина на дороге. |
I just want everyone watching this... to learn from what has happened. |
Я просто хочу чтобы все, кто сейчас это смотрит... вынесли из происшедшего урок. |
Now you're just delving into pure science fiction. |
Сейчас ты копаешься в чисто научной фантастике. |
Right now, more than anything, I just need a quiet night, alone. |
Сейчас, больше чем что-либо еще, мне нужно побыть одной. |
He would say just about anything right now. |
Сейчас он скажет всё, что угодно. |