Moreover, this group I just want money. |
И сейчас мне нужно собрать немного денег. |
I just don't think I can take this on right now. |
Знаешь, не думаю, что я смогу вынести это прямо сейчас. |
You might feel just a little... Pinch. |
Сейчас вы почувствуете небольшой... укольчик. |
And now you'll see just how I won that championship. |
Сейчас я вам покажу, как выиграл эти соревнования. |
Now, Germaine, I just don't understand you. |
Сейчас, Жермена, я тебя действительно не понимаю. |
Thing is, it's just not a good - time, though. |
Сейчас не самое лучшее время для визита. |
Friend of mine's kid just got to that point. |
Ребенок моего друга сейчас на таком же этапе. |
I may have lost my temper just now, but I do consider myself to be a very tactful person. |
Возможно, я потеряла самообладание сейчас, но я считаю себя очень тактичной. |
What I've just injected into your sinus is an explosive charge. |
То, что я сейчас тебе ввел в носовые пазухи, является взрывным зарядом. |
I'm just a bit crazed right now. |
Я сейчас немного схожу с ума. |
I just... I care more about what's on the inside, now. |
Я просто... меня заботит внутреннее содержание сейчас. |
Now I just need to match the new serial numbers with your employee I.D.s. |
Сейчас мне нужны новые цифры серийника и твой идентификатор сотрудника. |
Let's just cut our losses now and go before that marshal grabs Kendal again. |
Давай прямо сейчас обрубим концы и свалим, пока этот маршал снова не забрал Кэндела. |
You just sit tight and I'll set everything up. |
Сидите, я сейчас всё приготовлю. |
It's just so awkward between us now. |
Просто между нами сейчас есть некая неловкость. |
It's just that being maid of honor is taking over my life right now. |
Просто быть подружкой невесты сейчас для меня важнее. |
I could be a good mother, just not right now. |
Я могу быть хорошей матерью, просто не сейчас. |
Yes, these are difficult times and I am just trying to do my job, sir. |
Да, сейчас трудные времена и я просто пытаюсь делать свою работу, сэр. |
Yes, but now it was no longer just about his hands. |
Да, но сейчас все дело было не просто в его руках. |
I just... I need a meeting right now. |
Я просто... мне нужен конференц-зал прямо сейчас. |
Right now, we just need to get out of this mountain and off the ground. |
Сейчас, нам только нужно выбраться с этой горы и подняться с земли. |
But now I'm just happy that you're home. |
Но сейчас я просто рада, что ты дома. |
Well, I just brushed my teeth, so this would be the optimal time to kiss. |
Ну, я только что почистил зубы, поэтому сейчас - оптимальное время для поцелуя. |
Now you're just letting her get in your head. |
А вот сейчас тебе нужно выбросить ее из головы. |
Right now I'm just... thinking about making salad for 15. |
Прямо сейчас, я думаю о том, как приготовить салат на 15 человек. |