Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Being alone is just what I need. Побыть одной - вот что мне сейчас нужно.
Your uncle's firm is just about to land a big arms contract. Фирма твоего дяди как раз сейчас должна получить большой заказ на поставку оружия.
In fact, I'm only now just beginning to catch on. В действительности, только сейчас я начал что-то понимать.
Now it's just the odd e-mail. Сейчас это странные письма по электронке.
But right now... it's just you and me, kid. Но сейчас... мы с тобой вдвоем, малышка.
I was just about to finish with someone. Не волнуйтесь, я сейчас освобожусь.
Monsters are dangerous and just now kings are dying like flies. Монстры опасны, а сейчас короли мрут, как мухи.
I just got a call from my friends at the Coast Guard. Я сейчас получила звонок от друзей из береговой охраны.
Wait, I am just now realizing This is not a joke. Погодите, я сейчас понял, что это не шутка.
I like that you didn't lie to me just now. Хорошо, что ты мне сейчас не соврал.
I think that's just that they are renovating the studio right behind here. Думаю, что сейчас прямо под нами ремонтируют студию.
I guess now we... we just wait. Я думаю, что сейчас мы... мы просто подождем.
It's just you and me now, Charlie. Сейчас только ты и я, Чарли.
You were protecting yourself, just like you're doing now. Вы защищали себя, точно так, как делаете это сейчас.
Look, you just came out of a coma, and now you want to blow up Division. Слушай, ты только вышел из комы, и сейчас ты хочешь взорвать Подразделение.
We could all go to jail just for having this conversation. Мы все можем отправиться в тюрьму только за то, что говорим с вами сейчас.
Right now, I just need you to write us something beautiful. Прямо сейчас я всего лишь хочу, чтобы ты написал нам что-нибудь прекрасное.
Hearing you just now gave me a warm feeling. Услышав вас только сейчас заставило меня почувствовать себя теплее.
You're just going through the dark night of the soul. Ты просто сейчас переживаешь самую темную полосу в твоей жизни.
For once, just trust me. Поверь мне, хотя бы сейчас.
I just feel it's- it's now or never for me. Я чувствую: Сейчас или никогда.
I'm just saying that this right here... Я имею в виду, что прямо сейчас...
Now, Julie... we want just a simple... yes or no. Сейчас Джули нам нужно услышать простое... да или нет.
'Cause right now you're just circling the rim. Потому что сейчас ты ходишь по краю.
Maybe you were so drunk you picked someone up and now you just want to move on. Может ты напился и снял кого-нибудь и сейчас хочешь опять так сделать.