I just really need a pinot and some salty chocolate right now. |
Мне сейчас просто нужен бокальчик Пино и немного солёного шоколада. |
Well, Halo is not too keen on intermediaries just now. |
Ну, Хэл сейчас не в восторге от посредничества. |
But you're not just messing with my livelihood now, you are threatening my family. |
Но ты сейчас не просто пытаешься отнять у меня средства к жизни, - ты угрожаешь моей семье. |
Now I realize he was just a party brother. |
Сейчас понимаю, что он был просто кампанейским братаном. |
He just needs some space at the moment. |
Ему просто сейчас нужно немного времени. |
Yes, I was just having lunch when you called. |
Да, я вышел к вам сейчас из-за стола. |
But right now, I'm just happy to be part of the team. |
Но сейчас, я просто рад быть частью этой команды. |
Now, you just get me the number of Cassidy, please. |
Сейчас же просто дай мне телефон Кэссиди, пожалуйста. |
You're just going to tell me that it's not a good time. |
Ты продолжаешь повторять, что сейчас неподходящее время. |
And the details of that story were just as sketchy as this one. |
И детали той операции, были такими же отрывочными, как сейчас. |
I'm just going to gracefully exeunt, pursued by a bear. |
А сейчас я просто изящно удалюсь, преследуемый медведем. |
It is just that now I wish with all my heart to stay with you forever. |
Просто сейчас я целым сердцем хочу остаться с вами навсегда. |
Now, we just have to find a way to get blue out of her coma. |
Сейчас нам просто надо найти способ вывести Голубую из комы. |
This is beyond just us now. |
Речь не только о нас сейчас. |
I'm just here to listen to some music and grab a beer while Navid's buying. |
Я здесь просто, чтобы послушать музыку и прихватить пива, его Навид сейчас покупает. |
Now Lucy's getting older, and I'm just a crazy woman checking her daughter's Instagram account every five minutes. |
Сейчас Люси становится старше, а я просто безумная женщина, которая проверяет инстаграм своей дочери каждые 5 минут. |
I realize now just how much this game means to you. |
И только сейчас я понял, насколько эта игра важна для тебя... |
I just found out that science fiction isn't fiction. |
Я только сейчас узнала, что научная фантастика, не выдумка. |
Forgive me for asking. It's just that George and I were talking. |
Извините за вопрос, просто мы сейчас об этом говорили с Джорджем. |
We just can't get our hands on it right now. |
У нас просто сейчас нет к ним доступа. |
Which means right now, we just have to figure out how much we're willing to pay. |
Значит, сейчас нужно выяснить, сколько мы готовы заплатить. |
Now please just... put your clothes on, Bess. |
А сейчас, надо одеться, Бесс. |
Now I just have to get back to this. |
Сейчас мне нужно доделать это. Да. |
Like you just did right there. |
Так же, как и сейчас. |
Part of me thinks we should just end this right now. |
Часть меня говорит сейчас же с этим покончить. |