Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I just really need a pinot and some salty chocolate right now. Мне сейчас просто нужен бокальчик Пино и немного солёного шоколада.
Well, Halo is not too keen on intermediaries just now. Ну, Хэл сейчас не в восторге от посредничества.
But you're not just messing with my livelihood now, you are threatening my family. Но ты сейчас не просто пытаешься отнять у меня средства к жизни, - ты угрожаешь моей семье.
Now I realize he was just a party brother. Сейчас понимаю, что он был просто кампанейским братаном.
He just needs some space at the moment. Ему просто сейчас нужно немного времени.
Yes, I was just having lunch when you called. Да, я вышел к вам сейчас из-за стола.
But right now, I'm just happy to be part of the team. Но сейчас, я просто рад быть частью этой команды.
Now, you just get me the number of Cassidy, please. Сейчас же просто дай мне телефон Кэссиди, пожалуйста.
You're just going to tell me that it's not a good time. Ты продолжаешь повторять, что сейчас неподходящее время.
And the details of that story were just as sketchy as this one. И детали той операции, были такими же отрывочными, как сейчас.
I'm just going to gracefully exeunt, pursued by a bear. А сейчас я просто изящно удалюсь, преследуемый медведем.
It is just that now I wish with all my heart to stay with you forever. Просто сейчас я целым сердцем хочу остаться с вами навсегда.
Now, we just have to find a way to get blue out of her coma. Сейчас нам просто надо найти способ вывести Голубую из комы.
This is beyond just us now. Речь не только о нас сейчас.
I'm just here to listen to some music and grab a beer while Navid's buying. Я здесь просто, чтобы послушать музыку и прихватить пива, его Навид сейчас покупает.
Now Lucy's getting older, and I'm just a crazy woman checking her daughter's Instagram account every five minutes. Сейчас Люси становится старше, а я просто безумная женщина, которая проверяет инстаграм своей дочери каждые 5 минут.
I realize now just how much this game means to you. И только сейчас я понял, насколько эта игра важна для тебя...
I just found out that science fiction isn't fiction. Я только сейчас узнала, что научная фантастика, не выдумка.
Forgive me for asking. It's just that George and I were talking. Извините за вопрос, просто мы сейчас об этом говорили с Джорджем.
We just can't get our hands on it right now. У нас просто сейчас нет к ним доступа.
Which means right now, we just have to figure out how much we're willing to pay. Значит, сейчас нужно выяснить, сколько мы готовы заплатить.
Now please just... put your clothes on, Bess. А сейчас, надо одеться, Бесс.
Now I just have to get back to this. Сейчас мне нужно доделать это. Да.
Like you just did right there. Так же, как и сейчас.
Part of me thinks we should just end this right now. Часть меня говорит сейчас же с этим покончить.