| And what just happened down there isn't anything like what I dreamed about. | И то, что сейчас произошло, совсем не похоже на мои мечты. |
| You just had a fire sale on your entire life. | У тебя сейчас пора горячих распродаж в жизни. |
| You just wiped out the entire human race. | Ты сейчас размазал весь род человеческий. |
| They kind of just try to avoid the whole subject, you know. | Они сейчас стараются избегать разговоров на подобные темы, ты же понимаешь. |
| So, Angie's just factoring that into her map now. | Энжи сейчас вбивает эти данные в свою карту. |
| I'm just seeing what time it is. | Я просто смотрю, который сейчас час. |
| No, I'm just putting the baby down. | Нет, подожди, сейчас только положу ребёнка. |
| I'm thinking of 10,000 terrible things right now, so, just tell me. | Сейчас у меня в голове тысячи ужасных предположений, просто скажи мне. |
| No, she's just going through... | Нет, что ты, она сейчас просто... |
| We just don't have any space for you right now. | У нас просто сейчас для тебя места нет. |
| No, but only because you weren't speaking English just now. | Нет, но только потому, что ты сейчас говорила на тарабарском. |
| I just need your a game right now, Felicity. | Мне просто нужна твоя полная сосредоточенность сейчас, Фелисити. |
| I'm just dealing with oversized toiletries right now. | Просто я сейчас имею дело с необъятными принадлежностями. |
| This just isn't a good time for me to be here. | Просто сейчас неподходящее время для моего пребывания здесь. |
| Now it's just plain old Nick Collins. | А сейчас я старый добрый Ник Коллинс. |
| All this forest that we are now is just re-growing. | Лес, в котором мы сейчас находимся, вырос заново. |
| And that's what Bud just showed you. | И сейчас именно её тебе показал Бад. |
| But that's just what the world wants now. | Но миру сейчас нужно именно это. |
| It's just mass confusion right now. | Я в настоящем тупике прямо сейчас. |
| It's just that any press right now might anger the Turks, and that will slow down the process. | Любые публикации сейчас могут обозлить турков, и это замедлит дело. |
| Ezra's just in there talking to Neilan. | Эзра сейчас там, разговаривает с Нейланом. |
| I don't think I can go just yet. | Думаю, я не могу уехать сейчас. |
| I wouldn't worry about that just now. | Я бы сейчас об этом не беспокоилась. |
| But school just isn't for me right now. | Но учеба сейчас не для меня. |
| Gideon is just a tabloid rumour right now. | Гидеон сейчас как газетенка со сплетнями. |