What the hell just happened to me? |
Вот, что это сейчас со мной было? |
Now I just need to show him how perfect we'd be together. |
А сейчас мне просто нужно показать ему, как мы идеально подходим друг другу. |
And we're not just playing games here. |
Мы не просто играем сейчас в игры. |
But now... I just want Dennis to come home. |
А сейчас... я только хочу, чтобы Дэннис вернулся домой. |
He's just out of sight around this corner, exterminating mice. |
Он просто на глаза не попадается, сейчас тут за углом, морит мышей. |
Now while we're filming, let's just pretend the camera's not even here. |
Сейчас, пока мы снимаем, давайте просто представим, что камеры здесь нет. |
We just can't handle your kind of action right now. |
Просто сейчас мы не можем позволить себе ваши ставки. |
We think pursuing legal remedy right now is just a waste of time. |
Мы думаем, законные методы сейчас - просто трата времени. |
If you leave now, the deal could just blow up. |
Если ты сейчас уйдешь, сделка может просто сорваться. |
I just need to grab a pen, one second. |
Сейчас мне нужно взять ручку, одну секунду. |
They've been at the hospital all day, and he's just now calling me. |
Они весь день провели в больнице, а он позвонил мне только сейчас. |
I just don't know where he is right now. |
Я просто не знаю где он сейчас. |
It's just not something I can do now. |
Это не то, чем я должен заниматься сейчас. |
And I just need to focus on my relationship right now. |
И сейчас мне нужно сосредоточится на моих отношениях. |
Pierce just controlled the gastric bleeds with clips, and now Grey is finishing taking out the spleen. |
Пирс остановила желудочное кровотечение, а Грей сейчас заканчивает резекцию селезёнки. |
We're just about to introduce your charming husband. |
Мы сейчас представим вашего очаровательного мужа. |
She's flattered, she's just seeing someone else. |
Она польщена, но сейчас с кем-то встречается. |
We just went to commercial and I'll be right back. |
Мы сейчас уйдем на рекламу и я сразу же вернусь. |
We're just starting a meeting and I need help. |
Слушай, у меня сейчас начнется совещание, мне нужна помощь. |
It's six am, so it's just too early for this conversation. |
Сейчас шесть утра, слишком рано для таких разговоров. |
And I just, I know this is a moment. |
Я просто, я знаю сейчас такой момент. |
In the meantime, just stay back and away from that door. |
А сейчас просто держитесь подальше от двери. |
In the meantime, he's just checking out a lead. |
Сейчас, он проверяет одну зацепку. |
Whatever you just did up there. |
Чтобы вы там не делали прямо сейчас. |
He hates me now, and that's just fine. |
Он ненавидит меня сейчас, и это просто отлично. |