| It's just all sort of hitting me right now. | Я будто бы только сейчас всё осознала. |
| For now I'm just curious how you feel. | Сейчас мне просто интересно, как ты себя чувствуешь. |
| Right now, just take me to the front of my house. | А сейчас просто подвезите меня к дому. |
| Well, none right now, but that's just white paint. | Сейчас нет, но это всего лишь белая разметка. |
| I just realized how good Mom's cooking was. | Только сейчас поняла какими вкусными были мамины блюда. |
| Wherever you're going right now, I'm just... | Куда бы ты сейчас ни собирался, я только... |
| And why would this happen now, just after that man's released, unless... | И почему это должно было случиться сейчас, сразу как тот человек вышел на свободу, если только... |
| So, let's just ask some simple questions to calibrate the machine. | Итак, сейчас я задам пару простых вопросов, чтобы откалибровать прибор. |
| And maybe living is just... bringing light to what you need in a day. | И, может быть, жизнь... это свет, чтобы осветить то, что нужно прямо сейчас. |
| Again, I'm just not in an investing space right now. | Повторю, я не готов сейчас заниматься инвестициями. |
| Mommy can't come with us just yet, but hopefully soon. | Мамочка не может сейчас, но скоро приедет. |
| That he'll just walk in the door. | Что он сейчас войдет в двери. |
| I hate so many of the words you just used. | Я ненавижу почти все слова, которые ты сейчас употребил. |
| I just got an email from the council of cousins. | Я сейчас получил письмо от совета родственников. |
| I'll just finish writing the orders and then she's all yours. | Сейчас допишу инструкции, и она в вашем распоряжении. |
| You are just dust and ashes to me now. | Сейчас вы для меня пустое место. |
| Because you have just adopted the neediest little child in the world. | Ты сейчас усыновила самого беспомощного ребёнка в мире. |
| I'm just now getting the recognition for it. | А сейчас я просто это осознал. |
| We understand this is very upsetting, ma'am, but right now we're just investigating. | Мэм, мы понимаем, что это расстраивает, но сейчас мы только расследуем. |
| Right now, I'm just another set of hands. | Сейчас я просто дополнительная пара рук. |
| Okay, now you're just interfering with our national security. | А сейчас ты вмешиваешься в дела национальной безопасности. |
| That was me calling your name just now. | Это я вам звонила ваше имя только сейчас. |
| I just open, the business is bad | Я только открылся, тем более сейчас не сезон. |
| If nothing going to changed then just end it now, please. | Если ничто не изменилось, то просто конец его сейчас, пожалуйста. |
| You need to develop and manage your brand on social media just like everyone else. | Бренд должен быть представлен в соцсетях, так сейчас все делают. |