Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
We met just after my brother died. Мы познакомились сразу после того как погиб мой брат.
No, just after it stopped. Нет, сразу после того, как он кончился.
Next time, just say you admire me. В другой раз сразу скажите, что вы мной восхищаетесь - и я пойму...
Looks like he finished the exteriors just after 0600. Похоже он закончил с внешним видом сразу после 06:00.
The money stopped just after the Port Jefferson Bridge was approved. Денежный поток прекратился сразу после того, как мост в Порт - Джефферсоне был одобрен.
Whatever you want, you just get it. Всё, что захочешь - и ты сразу это получишь.
I met him just after he was diagnosed with terminal brain cancer. Я познакомилась с ним сразу после того, как ему диагностировали последнюю стадию рака мозга.
We got married just after the war. Мы поженились сразу после того, как закончилась война.
It started just after you began senior year. Всё началось сразу после того, как начался учебный год.
Stacey said he arrived just after her. Стейси сказала, что он пришёл сразу после неё.
When he met you, he just disappeared. Но когда Давид познакомился с тобой, он сразу меня бросил.
No, it's just clicking onto voicemail. Нет, сразу переключается на голосовую почту. А до бара не дозвонишься.
She took a vacation just after she closed your case. В бюро сказали,... она взяла отпуск, сразу после того, как закрыла ваше дело.
The baker saw the Rolls just after it collected Mr Birmingham. Пекарь видел Роллс сразу после того, как тот наехал на мистера Бирмингема.
Because I'd rather just confess. Потому что я лучше сразу во всём сознаюсь.
I keep a lecture, you just want answers. Я только начала лекцию, а ты сразу хочешь подсмотреть ответ.
Left just after the quarantine ended. Покинул это место, сразу после снятия карантина.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
The second one was obtained just after his marriage, through a bribe. Второй паспорт был получен сразу после вступления в брак с помощью взятки.
I'll call them just as soon as l finish with that shower on 23. Я им позвоню сразу же после того, как закончу работать там, наверху, на 23 этаже.
And just after that, Olly became ill. И сразу после этого, Олли заболел.
Your relatives both died just after a Ravenswood soldier came home. Ваши близкие оба погибли сразу после того, как Рейвесвудский солдат вернулся домой.
The bullet went right through his side, just under the ribs. Пуля прошла навылет через бок, сразу под ребрами.
I thought we'd warm up, but you just dove in head first. Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой.
That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом.