We met just after my brother died. |
Мы познакомились сразу после того как погиб мой брат. |
No, just after it stopped. |
Нет, сразу после того, как он кончился. |
Next time, just say you admire me. |
В другой раз сразу скажите, что вы мной восхищаетесь - и я пойму... |
Looks like he finished the exteriors just after 0600. |
Похоже он закончил с внешним видом сразу после 06:00. |
The money stopped just after the Port Jefferson Bridge was approved. |
Денежный поток прекратился сразу после того, как мост в Порт - Джефферсоне был одобрен. |
Whatever you want, you just get it. |
Всё, что захочешь - и ты сразу это получишь. |
I met him just after he was diagnosed with terminal brain cancer. |
Я познакомилась с ним сразу после того, как ему диагностировали последнюю стадию рака мозга. |
We got married just after the war. |
Мы поженились сразу после того, как закончилась война. |
It started just after you began senior year. |
Всё началось сразу после того, как начался учебный год. |
Stacey said he arrived just after her. |
Стейси сказала, что он пришёл сразу после неё. |
When he met you, he just disappeared. |
Но когда Давид познакомился с тобой, он сразу меня бросил. |
No, it's just clicking onto voicemail. |
Нет, сразу переключается на голосовую почту. А до бара не дозвонишься. |
She took a vacation just after she closed your case. |
В бюро сказали,... она взяла отпуск, сразу после того, как закрыла ваше дело. |
The baker saw the Rolls just after it collected Mr Birmingham. |
Пекарь видел Роллс сразу после того, как тот наехал на мистера Бирмингема. |
Because I'd rather just confess. |
Потому что я лучше сразу во всём сознаюсь. |
I keep a lecture, you just want answers. |
Я только начала лекцию, а ты сразу хочешь подсмотреть ответ. |
Left just after the quarantine ended. |
Покинул это место, сразу после снятия карантина. |
A beautiful lake lay just beyond the forest. |
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро. |
The second one was obtained just after his marriage, through a bribe. |
Второй паспорт был получен сразу после вступления в брак с помощью взятки. |
I'll call them just as soon as l finish with that shower on 23. |
Я им позвоню сразу же после того, как закончу работать там, наверху, на 23 этаже. |
And just after that, Olly became ill. |
И сразу после этого, Олли заболел. |
Your relatives both died just after a Ravenswood soldier came home. |
Ваши близкие оба погибли сразу после того, как Рейвесвудский солдат вернулся домой. |
The bullet went right through his side, just under the ribs. |
Пуля прошла навылет через бок, сразу под ребрами. |
I thought we'd warm up, but you just dove in head first. |
Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой. |
That beautiful time when people refused to accept the future was just around the corner. |
В те сладкие времена люди отказывались верить, что будущее сразу за углом. |