Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
You don't know what Bobby and I are going through just now. Ты не знаешь каково нам сейчас с Бобби.
If I was successful in restoring the past just now, you and I will never have existed. Если у меня сейчас получилось поправить прошлое, нас с тобой не может быть.
I'm not moving out immediately, so just eat up. Я же не сейчас уезжаю, так что ешь.
Listen. We just have to make it out of this. Слушай, слушай, сейчас нам надо выбраться из этой передряги.
This just took a really weird turn, didn't it? Сейчас всё приняло странный оборот, да?
You won't believe what we just heard! Ты не поверишь, что мы сейчас услышали!
Miss Jones, a wife is just what I don't need. Мисс Джонс, жена мне сейчас никак не нужна.
I don't know what you were just dreaming about, but it couldn't have been good. Без понятия, что тебе сейчас снилось, но это точно не было к добру.
I... you mean just now? Я... Вы имеете в виду сейчас?
It's only just getting through to me. Я только сейчас полностью ощутил это!
Like... it's just mass confusion right now in what we should do with her. Как... это просто массовый беспорядок прямо сейчас в том что мы должны делать с ней сейчас.
You're just realizing that now? И ты понял это только сейчас?
I'm just about to watch it, Jeff. Как раз сейчас собираюсь, Джеф.
Right now, they believe they're escaping, but we just want to observe what they do. Прямо сейчас, они думают, что сбегают, но мы только хотим увидеть их действия.
And you're just discovering this now? И ты только сейчас узнала это?
I think she's, you know, she's just having a really hard time. Я думаю что она... знаешь, ей просто сейчас нелегко.
Like I was saying, right now it's just a dummy procedure, but eventually, it will drop us into... Как я говорил, сейчас это всего лишь холостой запуск процедуры, но в конечном итоге здесь будет...
In fact, with low enough prices, consumers could still benefit from lower energy costs - just not quite as much as they are now. В самом деле, с достаточно низкими ценами, потребители могли бы извлечь выгоду из более низких цен на энергоносители - но не так много, как сейчас.
Well, I am using every ounce of energy that I have right now just trying to talk to you. Мне сейчас приходится напрягать все свои силы, чтобы просто поговорить с вами.
We just need you and Webber to get him on board, now, before the Pegasus deal closes. Нам нужны только ты и Вэббер, чтобы убедить его, сейчас, пока сделка с Пегасом не завершена.
And that's just what we need. Это именно то, что нам сейчас нужно.
And let me give you some hard evidence of just how clever. Сейчас я приведу вам еще одно убедительное доказательство того, насколько эта система умна.
But even now, 2011, there's still certain cells that we just can't grow from the patient. Но даже сейчас, в 2011 году, некоторые клетки мы пока не можем вырастить, взяв их у пациента.
And just the year before, that number was about eight percent, even though half of American children today come from a minority background. А за год до этого их было около 8%, хотя сейчас около половины детей в Америке относятся к меньшинствам.
So why are you just bringing this up now? Почему ты заявил об этом только сейчас?