Well, me and the vegetable Andrew, but he's just drooling now, so it's just me. |
Я и овощ Эндрю, но так как он сейчас слюни пускает, остаюсь только я. |
I'm trying to reach out to you, and you're just walking away from me just like that. |
Я пытаюсь достучаться до тебя, а ты от меня просто уходишь, прямо как сейчас. |
If Jimmy would have just patted these guys down a little better, or if that gun just fell one inch in the other direction, his whole life is different right now. |
Если бы только Джимми обыскал этих парней немного лучше, или если бы пистолет упал на дюйм в другом направлении, его жизнь была бы сейчас другой. |
She just has me now and I just have her. |
У нее сейчас есть только я, а у меня - только она. |
But I'm getting together songs right now for my next album pretty quickly, and I was just hoping that y'all wouldn't mind locking yourselves away for a few days, just to write some stuff, see what happens. |
Но сейчас я срочно готовлю песни для моего следующего альбома, и я надеялась, может вы согласились бы закрыться на несколько дней, чтобы написать новый материал, посмотрим, что получится. |
But, just for the record, what exactly just happened? |
Но, для ясности, что сейчас произошло? |
I've been trying to talk to you all week, and you just froze me out, and now I'm just too tired. |
Я пыталась поговорить с тобой всю неделю, а ты просто не замечал меня, и сейчас я очень устала. |
I just thought, maybe we could make the announcement now, you know, just |
Я просто думала, может нам стоит сделать объявление сейчас, как думаешь? |
So, here's the same character with the same behavior I've just shown you, but now I'm just going to push it from different directions. |
Это всё тот же персонаж, с той же поведенческой программой, но сейчас я буду его толкать с разных сторон. |
I mean, I just think that right now we should lay low and just keep a fire burning and... and be smart about it. |
Я говорю, что думаю мы должны сейчас затаиться и поддерживать костер. и не забывать об этом. |
I can't think of his name just now. |
Прямо сейчас я не могу думать о его имени. |
But can you just give me something for now, just to make him sleep? |
Но вы могли бы... Выписать мне что-то сейчас, чтоб заставить его уснуть? |
I mean, just... just kill me now, because I... |
То есть просто... просто убей сейчас потому что я... |
We were just as smart and just as curious then as we are now. |
Мы были такими же умными и такими же любознательными, как сейчас. |
Did what I think just happened just happen? |
Я думаю, что сейчас случилось то, что случилось? |
What we have described now is just one dimension of a much larger debate that we can expect to have in this Hall in just a few weeks' time. |
То, о чем мы сейчас говорили, является лишь одним из аспектов гораздо более широкой дискуссии, которая, как мы надеемся, состоится в этом зале буквально через несколько недель. |
There's nothing we can do about Greg or Sara right now except just... just wait. |
Нет ничего, что мы могли сделать сейчас для Грега или Сары, кроме разве что... просто ждать. |
I'm just doing what Mom tells me to do, because we have to think of her now, not just ourselves. |
Я просто делаю то, что мама мне сказала, потому что мы должны думать о ней сейчас, а не только о самих себе. |
The loss she suffered when she was young has just changed her in ways that she is just now beginning to realize. |
Потеря, которую она пережила в юности, изменила ее настолько, что осознает она это только сейчас. |
Just play for yourself, just as if you're practicing. |
Как будто ты сейчас репетируешь, играй только для себя. |
Just... just don't think about it right now. |
Просто... просто не заморачивайся на этом сейчас. |
Just - just tell Arthur what you're going through. |
Просто расскажи Артуру, каково тебе сейчас. |
And if you want to dance now, we can just turn on the radio and just dance. |
И если хочешь, можем включить радио и потанцевать сейчас. |
Even if just you guys went back now, if you just told them that it was me... |
Даже если вы ребята вернетесь назад сейчас, если скажете, что виновата я... |
I think the best thing would be to just put that all aside for the moment and just focus on the patient, focus on what's real. |
Думаю, сейчас лучше ненадолго всё отложить и сосредоточиться на пациенте, на том, что реально. |