| But anyway, so now we're just - it's totally platonic. | Но как бы то ни было, сейчас у нас совершенно платонические отношения. |
| Now a lot of robotics is very impressive, but manipulation robotics is really just in the dark ages. | Сейчас много очень впечатляющей робототехники, но управление роботами находится в средневековье. |
| Forgive me, sir, if I spoke out of turn just now. | Простите, если я сейчас вам помешал. |
| I can't talk about this just now. | Я сейчас не могу об этом говорить, Грег. |
| A friend of mine just brought back some pictures of what's going on on Greenland right now. | Один мой друг привез фотографии того, что происходит в Гренландии сейчас. |
| You know what? I'll just be a second. | Знаешь что, я сейчас вернусь. |
| I just got negative goose bumps. | У меня сейчас мурашки по коже пробежали. |
| Kind of like you and your writing just now. | Примерно как ты это делаешь сейчас. |
| I tried, but he's just too close to the story now. | Я пытался, но он сейчас слишком близок к разгадке. |
| Chief Inspector, I might just have done precisely that. | Старший инспектор, возможно, сейчас произошло именно это. |
| I don't know what just happened. | Я не знаю, что сейчас случилось. |
| For now, let's just see where he goes and what he does. | А сейчас давайте просто посмотрим, куда он идет и что он делает. |
| In fact I'm just off to an audition now. | В любом случае, я сейчас ухожу на прослушивание. |
| I'm just not in date mode right now. | Я просто сейчас не настроена на свидания. |
| And just now... they inform me that you have acquired an object of great power. | И прямо сейчас... она говорит, что ты недавно заполучил объект колоссальной мощи. |
| Everyone just stop inventing stuff now, 'cause no one will ever top this. | Все, просто перестаньте что-либо изобретать прямо сейчас, потому-что никто никогда не переплюнет это. |
| It's just consultation on a visa, but she needs me now. | Это только консультация по поводу визы, но я нужна ей сейчас. |
| Let's just be happy she's better for now. | Просто радуйтесь, что сейчас ей лучше. |
| I'm just trying to graduate. | Сейчас я просто пытаюсь получить бакалавра. |
| We're just a little buried right now. | Просто сейчас у нас затруднительное положение. |
| I'm crying just looking at him. | Я плачу, просто глядя на него сейчас. |
| Let's just go, Emily... now. | Просто пошли, Эмили, сейчас же. |
| Burt... I just got my dad back, and now you drove him away. | Бёрт... я только что вернула себе отца, а ты сейчас отгоняешь его прочь. |
| Look, I just need to focus right now. | Слушай, мне нужно сейчас собраться. |
| What's needed now, is just a brain wave. | Что нам сейчас нужно, так это мозговой штурм... |