| Look, it's just... it's just you and me right now. | Смотри, ...есть только я и ты сейчас. |
| Now, look, look, I know everybody is on edge right now, but just, let's just be easy. | Теперь послушай, я понимаю что мы на грани сейчас, но давай немного притормозим. |
| But it's just gotten to the point that it's not right what's going on and I've just made up my mind. | Но дело зашло слишком далеко и то, что сейчас происходит - неправильно, и я приняла решение. |
| We kind of need these guys around just now, just like we'll need our friends when it actually happens. | Нам сейчас очень нужно, чтобы они были здесь, также, как нам понадобятся наши друзья, когда всё случится. |
| Just - just can't get into it right now. | Я не могу сейчас впутываться во всё это. |
| I mean, not just now. | Я имею ввиду, не сейчас. |
| Neale - Honestly, Leora, I don't know what just happened in there. | Честно, Леора, я понятия не имею, что там сейчас произошло. |
| We just went through it with Skippy and Julia. | Мы сейчас обсуждаем их со Скиппи и Джулией. |
| Iceland hoped that sooner rather than later there would be a just and lasting solution to their plight. | Исландия надеется, что сейчас, а не когда-либо позже будет найдено справедливое и долговременное решение для преодоления их бедственного положения. |
| Now, just be good for a few minutes. | Я сейчас, посидите спокойно пару минут. |
| Right now, I'm just trying to keep my promises for once. | Сейчас я просто стараюсь выполнить обещание. |
| I'm just starting to think the money wasn't the problem. | Сейчас мне начинает казаться, что проблема была не в деньгах. |
| I just want everyone watching this right now to learn from what has happened. | Я хочу, чтобы все посмотрели сюда прямо сейчас чтобы понять, с чего всё началось. |
| I just don't know a lot of people here right now. | Просто сейчас я здесь мало кого знаю. |
| Anyway, it's gone beyond just Miriam now. | Во любом случае, сейчас дело не только в Мириам. |
| But it's deeper than just Miriam. | Но сейчас это сложнее, чем просто Мириам. |
| We were just trying to protect you, which is exactly what I'm trying to do right now. | Мы просто пытались защитить тебя, и именно это я пытаюсь делать сейчас. |
| And my heart was beating fast, just like it is now thinking about it. | И моё сердце колотилось, прямо как сейчас, когда я думаю об этом. |
| Now we just need to find out everyone who knew she'd be in it. | Сейчас нам просто нужно найти всех, кто знал, что она будет в ней. |
| Richard looked just like he does today. | А Ричард выглядел в точности, как сейчас. |
| We release the info now, they're just going to run. | Обнародуй мы информацию сейчас, они просто сбегут. |
| No, I didn't even realize he was here till just now. | Нет, я вообще только сейчас поняла, что он тут был. |
| And if I walk away now I'm just trading one demon for another. | И если я сейчас уйду то поменяю одного демона на другого. |
| That's just what we need right now. | Это то, что нам сейчас нужно. |
| But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis' bodyguard in a similar manner. | Но сейчас тот же самый офицер атаковал похожим способом охранника сенатора Рона Дэвиса. |