Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Tell them what you just told me. Ты должна рассказать им то, что рассказала сейчас мне.
I just have and that means you'd be lying. Так как я сейчас предупредил вас, то, отрицая это, вы окажетесь лгунами.
That lady just pulled that on me. Та, что выходит сейчас, попыталась так снять меня.
What you just saw was an act. Все, что вы сейчас видели было лишь представлением.
That's what I just said. Именно то, что я сейчас и сказала.
Max, I just did something I've never done. Макс, я сейчас учудила такое, чего ещё никогда не делала.
There's nothing casual about what we just did. В том, что мы сейчас сделали, нет ничего случайного.
But Virginia said she knows what you just did for Jack. Но Вирджиния сказала, что знает, что ты сейчас сделала для Джека.
You just said you had 12 kids. Вы сейчас говорили, что у вас 12 детей.
I just saw your son going to school. Я сейчас видел вашего сына, он шёл в школу.
Translation of absolutely no confidence what I just said. Перевод: "У меня абсолютно отсутствует уверенность в том, что я сейчас сказал".
Tom Is just not In that league. "том Сейчас Не На Таком Высоком Уровне".
Everything you just said was racist. Всё, что ты сейчас сказала, звучало как расизм.
Some of the passing I just saw there was excellent. Некоторые пасы, из тех, что я сейчас видел были превосходны.
Everything you just said is false. Всё, что вы сейчас сказали - ложно.
Captain, what we've just heard is... Капитан, то, что мы сейчас слышали... невозможно.
Which you just said will make Douglas even busier. Которое, как Вы сейчас сказали, займёт Дугласа ещё сильнее.
I am curious about what you just asked me. Мне любопытно знать, о чём это Вы меня сейчас спросили.
What you've just seen is magic. То, что вы сейчас видели, является волшебством.
Look, I cannot believe what just happened. Я поверить не могу в то, что сейчас случилось.
That thing you just did is actually illegal... in several countries. То что ты сейчас со мной сделал, в некоторых странах посчитали бы незаконным.
My colleague, probably... just putting up a painting. Разве нет? Мой... коллега, вероятно... сейчас вешает картину.
Whatever you guys just did was incredible. Что бы вы сейчас ни сделали, но это было невероятно.
What we just filmed, I felt awful... И то, что мы сейчас сняли - я чувствую мерзким...
Also... everything you just said was offensive. К тому же... всё, что ты сейчас сказал, было обидно.