Tell them what you just told me. |
Ты должна рассказать им то, что рассказала сейчас мне. |
I just have and that means you'd be lying. |
Так как я сейчас предупредил вас, то, отрицая это, вы окажетесь лгунами. |
That lady just pulled that on me. |
Та, что выходит сейчас, попыталась так снять меня. |
What you just saw was an act. |
Все, что вы сейчас видели было лишь представлением. |
That's what I just said. |
Именно то, что я сейчас и сказала. |
Max, I just did something I've never done. |
Макс, я сейчас учудила такое, чего ещё никогда не делала. |
There's nothing casual about what we just did. |
В том, что мы сейчас сделали, нет ничего случайного. |
But Virginia said she knows what you just did for Jack. |
Но Вирджиния сказала, что знает, что ты сейчас сделала для Джека. |
You just said you had 12 kids. |
Вы сейчас говорили, что у вас 12 детей. |
I just saw your son going to school. |
Я сейчас видел вашего сына, он шёл в школу. |
Translation of absolutely no confidence what I just said. |
Перевод: "У меня абсолютно отсутствует уверенность в том, что я сейчас сказал". |
Tom Is just not In that league. |
"том Сейчас Не На Таком Высоком Уровне". |
Everything you just said was racist. |
Всё, что ты сейчас сказала, звучало как расизм. |
Some of the passing I just saw there was excellent. |
Некоторые пасы, из тех, что я сейчас видел были превосходны. |
Everything you just said is false. |
Всё, что вы сейчас сказали - ложно. |
Captain, what we've just heard is... |
Капитан, то, что мы сейчас слышали... невозможно. |
Which you just said will make Douglas even busier. |
Которое, как Вы сейчас сказали, займёт Дугласа ещё сильнее. |
I am curious about what you just asked me. |
Мне любопытно знать, о чём это Вы меня сейчас спросили. |
What you've just seen is magic. |
То, что вы сейчас видели, является волшебством. |
Look, I cannot believe what just happened. |
Я поверить не могу в то, что сейчас случилось. |
That thing you just did is actually illegal... in several countries. |
То что ты сейчас со мной сделал, в некоторых странах посчитали бы незаконным. |
My colleague, probably... just putting up a painting. |
Разве нет? Мой... коллега, вероятно... сейчас вешает картину. |
Whatever you guys just did was incredible. |
Что бы вы сейчас ни сделали, но это было невероятно. |
What we just filmed, I felt awful... |
И то, что мы сейчас сняли - я чувствую мерзким... |
Also... everything you just said was offensive. |
К тому же... всё, что ты сейчас сказал, было обидно. |