| Right now, I'm just trying to keep them from killing each other or somebody else. | Сейчас, я только хочу не дать им убить друг друга или кого-то ещё. |
| I just don't know when right now. | Просто сейчас я не знаю когда. |
| Right now, I really just want me some sugar. | Сейчас, я правда хочу чего-то сладкого. |
| Okay. All right, now you're just being mean. | Ну хорошо. ладно, сейчас ты просто ведешь себя подло. |
| But right now, we're just giving the fans what they want. | Просто сейчас мы даём фанатам то, что они хотят. |
| I just can't breathe right now. | Я просто не могу дышать сейчас. |
| With Nathan just now I had a very good idea. | Только сейчас, с Натаном У меня появилась очень хорошая идея. |
| You're just starting to see the diamond underneath the rugged exterior. | Ты только сейчас начала замечать бриллиант под толстой упаковкой. |
| Or else you can just turn right around right now and go back to Omaha. | Иначе, можешь сейчас же, немедленно разворачиваться и ехать назад в Омахо. |
| And I'm just starting to realize what I missed. | И я только сейчас начинаю понимать, чего я лишился. |
| He was just there, and now he's gone. | Только что он был там, а сейчас его нет. |
| Jenna's really vulnerable right now, and not just because she's losing her sight again. | Дженна сейчас действительно уязвима, и не просто потому что она снова теряет свое зрение. |
| And now, now it's just about getting through the day without crying. | А сейчас я лишь мечтаю прожить день без слез. |
| I know they're operating on you right now, but I just wanted to say good luck. | Знаю, они оперируют тебя сейчас, но я лишь хотел пожелать удачи... |
| That's just what I need from you right now. | Вот что мне от тебя сейчас нужно. |
| I'm only just beginning to realise it. | Я только сейчас начинаю это понимать. |
| I didn't want to do what I just did. | Я не собирался делать то, что вы сейчас видели. |
| But just now on the way to opening the door, I changed me mind. | Но сейчас, открывая дверь, я передумал. |
| Well, I'd hate to catch what he just gave you. | Не хотелось бы мне подцепить то, что он тебе сейчас передал. |
| I think I'll just beat you guys a little more. | Думаю, ребята, я вас сейчас здесь вздрючу ещё немного. |
| I guess I'm just more into the chase right now. | Мне кажется, я сейчас больше в поиске. |
| I just can't be bothered right now. | Я просто не могу сейчас отвлекаться. |
| I've known you a long time, and I just realized now I might have... | Я знаю вас долгое время, и я только сейчас осознал, что мог... |
| I'll just find my cape and tights and get on it. | Сейчас, только подтяжки натяну и сразу займусь. |
| The problem is... I just can't do this right now. | Проблема в том, что... я просто не могу пойти прямо сейчас. |