Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I would not want to be the guy who just beat the boss. Не хотел бы я сейчас быть парнем, который обставил босса.
To hear your voice right now... you don't know how it just saved my life. Услышать твой голос сейчас... ты не знаешь насколько это только что спасло мою жизнь.
Right now I just need to not stare at the walls. Прямо сейчас мне только нужно не пялиться в стены.
I just can't have a boyfriend right now. Просто сейчас я не могу иметь парня.
Right now, I just want to keep you brilliant... and healthy. Сейчас же я хочу, чтобы ты был прекрасен... и здоров.
It's just a bit cramped now because of complications with the move. Просто сейчас возникли некоторые трудности с переездом.
Listen, Mac, let's just end this right now. Слушай, Мак, давай закончим это прямо сейчас.
Now, I'm just utterly lost. Вот сейчас, я совершено заблудился.
That's what it is, I've just thought of it now, stolen. Именно, я только сейчас об этом подумал, украдена.
Well, you could just go up right now. Ну, можно это сделать прямо сейчас.
No, it's only just dawned on us that it's a thing. Нет, только сейчас дошло, что это важно.
No. What you said just now. То, что ты сказал сейчас.
But after what you just told us about this new judge... Но после того, что ты нам сейчас сказала, про нового судью...
I just saw MAG with Henri's wife. Я сейчас видела МАГ-а с женой Анри.
Lexx, show us, walking onto the bridge just now. Лексс - покажи как мы пришли на мостик сейчас.
But now all I'm focused on is just Alaska. Но сейчас я полностью фокусируюсь только на Аляске.
We talked about just living together but we want kids right away. Знаете, мы говорили о том, чтобы только жить вместе но мы хотим детей прямо сейчас.
Well, I just figured you'd be at the wedding by now. Ну, я просто ожидал, что ты сейчас должна быть на свадьбе.
Now it just looks like you're giving me a ticket. А сейчас всё выглядит так как-будто ты выписываешь мне штраф. Да.
So why now, when you've just opened up your own firm, would you suddenly decide that... Так почему сейчас, когда ты только что открыл свою собственную фирму, ты внезапно решил...
But now it's just a reminder that I have to protect those I love. Но сейчас это просто напоминание о том, что я должна защищать любимых.
I'm not just cash poor. У меня не просто нет денег сейчас.
And to bring this up now when I am just about to do this smacks of nothing but professional jealousy. И поднимать этот вопрос сейчас, когда я почти готов сделать это, напоминает исключительно профессиональную ревность.
I can't believe Metro News One is just forwarding you all this fan mail now. Не могу поверить, что Метро Ньюз Один только сейчас прислали тебе письма поклонников.
Come on, let's just see how strong you are. Пойдем, сейчас посмотрим насколько ты силен.