| I've just heard that Ashley was taken prisoner. | Я сейчас узнала, что Эшли в плену. |
| Sounds like Quentin just threw down the gauntlet. | Да Квентин сейчас нам перчатку бросил. |
| You just killed how many people in that church? | Что? Сколько людей вы сейчас убили в этой церкви? |
| It's just what I wanted. | Тем более так будет прохладнее, сейчас жарко. |
| This isn't just you venting. | Ты сейчас не просто выпускаешь пар. |
| I mean it does, just not right now. | То есть, да, просто не сейчас. |
| If you want, I can just give you your 100 bucks now. | Если вы хотите, я просто дать вам банки ваши 100 долларов сейчас. |
| Don't. just - not yet. | Не надо. Просто... не сейчас. |
| Do you know what I just noticed? | Знаешь ли ты, что я только сейчас заметил? |
| Showing up just the way he did now. | Появился так, как он это сделал сейчас. |
| Now you're just trying to take over the whole thing. | Но сейчас ты пытаешься всё сделать сам. |
| I just can't be who you want be to be right now. | Я просто не могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть, прямо сейчас. |
| It's just not the best time. | Спасибо, что зашел, но сейчас не лучший момент. |
| The thought of dating someone right now just totally stresses me out. | Мысль о том, что бы встречаться сейчас с кем-нибудь просто убивает меня. |
| Let's just hope he's standing up for Rip and Jax now. | Давай просто надеяться, что он заступится сейчас за Рипа и Джекса. |
| I guess they're just giving them away right now. | Думаю, сейчас их просто раздают как конфеты. |
| He's just having a hard time. | У него просто сейчас сложный период. |
| It-it-it just seems like ancient history. | Э-э-это всё кажется таким далёким сейчас. |
| I think that's a chance I'm just going to have to take. | Но думаю, что сейчас я все равно должна рискнуть. |
| I just need you to be my friend right now. | Сейчас ты мне нужен, как друг. |
| You don't know what you've just done. | Вы не представляете, что сейчас сделали. |
| Good, I just untied this. | Конечно, сейчас я тебя развяжу. |
| They're just waiting for a warrant for the rest. | А сейчас ждут ордер для того, чтобы достать остальное. |
| I know you didn't just put your hands on me. | Уверен, что ты сейчас уберёшь свои руки. |
| You know, maybe we should just head on up to school now. | Знаете, может нам прямо сейчас отправиться в коледж. |