I've just heard that Ashley was taken prisoner. |
Я сейчас узнала, что Эшли в плену. |
Sounds like Quentin just threw down the gauntlet. |
Да Квентин сейчас нам перчатку бросил. |
You just killed how many people in that church? |
Что? Сколько людей вы сейчас убили в этой церкви? |
It's just what I wanted. |
Тем более так будет прохладнее, сейчас жарко. |
This isn't just you venting. |
Ты сейчас не просто выпускаешь пар. |
I mean it does, just not right now. |
То есть, да, просто не сейчас. |
If you want, I can just give you your 100 bucks now. |
Если вы хотите, я просто дать вам банки ваши 100 долларов сейчас. |
Don't. just - not yet. |
Не надо. Просто... не сейчас. |
Do you know what I just noticed? |
Знаешь ли ты, что я только сейчас заметил? |
Showing up just the way he did now. |
Появился так, как он это сделал сейчас. |
Now you're just trying to take over the whole thing. |
Но сейчас ты пытаешься всё сделать сам. |
I just can't be who you want be to be right now. |
Я просто не могу быть тем, кем ты хочешь меня видеть, прямо сейчас. |
It's just not the best time. |
Спасибо, что зашел, но сейчас не лучший момент. |
The thought of dating someone right now just totally stresses me out. |
Мысль о том, что бы встречаться сейчас с кем-нибудь просто убивает меня. |
Let's just hope he's standing up for Rip and Jax now. |
Давай просто надеяться, что он заступится сейчас за Рипа и Джекса. |
I guess they're just giving them away right now. |
Думаю, сейчас их просто раздают как конфеты. |
He's just having a hard time. |
У него просто сейчас сложный период. |
It-it-it just seems like ancient history. |
Э-э-это всё кажется таким далёким сейчас. |
I think that's a chance I'm just going to have to take. |
Но думаю, что сейчас я все равно должна рискнуть. |
I just need you to be my friend right now. |
Сейчас ты мне нужен, как друг. |
You don't know what you've just done. |
Вы не представляете, что сейчас сделали. |
Good, I just untied this. |
Конечно, сейчас я тебя развяжу. |
They're just waiting for a warrant for the rest. |
А сейчас ждут ордер для того, чтобы достать остальное. |
I know you didn't just put your hands on me. |
Уверен, что ты сейчас уберёшь свои руки. |
You know, maybe we should just head on up to school now. |
Знаете, может нам прямо сейчас отправиться в коледж. |