But I just thought it'd be fun to post the pics now. |
Но я подумала, это же здорово разместить фотографии сейчас. |
We're just having it now instead. |
Мы просто говорим об этом сейчас. |
I appreciate the effort, the flowers and the romance, but I'm just kind of distracted right now. |
Я ценю старания, цветы и ухаживания, но я просто отчасти растерянна сейчас. |
Now, she just wants to spend her time with Chan. |
Сейчас она хочет быть только с Чханом. |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Держись, сейчас они выключат бур... |
You'll never guess what I just heard. |
Никогда не угадаешь, о чём я сейчас услышал. |
And I'm almost certain I just made it worse. |
И я почти уверен, что сейчас сделал только хуже. |
I think I'll try to forget that just happened. |
Думаю, я постараюсь забыть то, что сейчас произошло. |
The thing is, right now, it's just too much. |
Дело в том, что прямо сейчас, их просто слишком много. |
There are probably five Jem'Hadar warships out there right now just waiting for us to cross the border. |
Возможно, там пять боевых кораблей джем'хадар прямо сейчас просто ждут, пока мы пересечем границу. |
It's just the divorce is tough right now. |
Просто сейчас... развод проходит не очень гладко. |
It's just, I'm so hard crushing on Kent right now. |
Просто, я сейчас так запал на Кента. |
It's just, I'm boy-crazy right now. |
Просто сейчас я сохну по парню. |
We've just learned that police are now expanding their search for a missing Mckinley County boy after four days with no leads. |
Мы только что узнали, что полиция сейчас расширяет свои поиски пропавшего четыре дня назад мальчика из округа МакКинли. |
I remember now... there was a painting, just unwrapped. |
Я вспомнил сейчас... там были картины, только что распакованные. |
We can't just all waltz into a police station right now. |
Мы не можем сейчас просто нарисоваться в полицейском участке. |
If you get me out right now, I will give you more than just a kiss. |
Выпустишь меня сейчас - получишь не только поцелуй. |
You guys just lost yourself a great fish. |
Вы парни потеряли сейчас великолепную рыбу. |
Right now there are more lives at stake than just hers. |
Сейчас на кону стоит много жизней, а не только ее. |
You just got to bring it a little lower. |
Просто сейчас направьте его чуть-чуть пониже. |
It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now. |
Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас. |
This is just something that we have to do right now. |
Просто сейчас мы должны это сделать. |
I mean, it's obviously just dad right now. |
В смысле, очевидно этого отец сейчас хочет. |
You are fighting for more than just your survival now. |
Ты борешься сейчас за нечто большее, чем собственное выживание. |
No, we have to deal with Riley now, otherwise Bly just died for nothing. |
Нет, мы должны покончить с Райли прямо сейчас, либо смерть Блая напрасна. |