| That - what just happened - the kiss? | чтобы понять, что сейчас произошло. |
| I don't know if she was still there just now. | Не знаю, где она сейчас. |
| Earth is just the way it was before the white man came. | Земля сейчас на стадии, когда белый человек еще не пришел! |
| I just know that we hate each other now. | Но сейчас мы с ним самые настоящие враги. |
| But isn't that what you just did? | Но разве вы не это сейчас делали? |
| We just picked one up at Staten Island who fits the description of the shooter and he's been working on a mountain lion. | Прихватили сейчас одного в Статен-Айленде, он подпадает под описание стрелявшего, и он работает над пумой. |
| I just remembered; you're Marina, right? | Я сейчас вспомнил; ты Марина, верно? |
| You're just now coming to this realization? | И ты только сейчас это осознал? |
| You're just mentioning this now? | И вы только сейчас об этом говорите? |
| So I could just walk into that courthouse right now and get those documents? | Значит я могу прямо сейчас просто войти в суд и взять эти документы? |
| I'm just afraid if I don't come back now, this guy will try and squeeze me out. | Я просто боюсь, что если не вернусь сейчас, этот парень попытается вытеснить меня с моего места. |
| Why have you just thought of these now? | Гениально. Почему ты такое только сейчас придумал? |
| But there's no real harm in her, she's just... a difficult age. | Но она никому бы не причинила настоящего вреда, у нее просто... сейчас такой период. |
| But when I look at you now, I just want to slap you across the face. | Но, когда я смотрю на тебя сейчас, то хочу лишь врезать как следует. |
| That's funny, I was just thinking of a question myself. | Забавно, я как раз сам сейчас задавался вопросом. |
| Man #2: In September it was frustrating, but now it's just ridiculous. | В сентябре это было проблемой, а сейчас это уже ни в какие ворота. |
| My brother-in-law's doing a documentary up in the building up there, and I'm just... | Мой шурин снимает документальный фильм, он сейчас в этом здании, а я просто... |
| Home is where your family is, and by now, that's pretty much just the woman who's trying to kill me. | Дом там, где твоя семья. а сейчас это только женщина, которая пытается меня убить. |
| Sorry, why can't you just answer him now? | Извините, почему вы не можете ответить ему сейчас? |
| He'll just tell us to meet him in the E.R., which is where I'm taking her right now. | Он скажет, чтобы мы встретились с ним в больнице, куда я сейчас ее и отвезу. |
| Seth and his boys got some top-secret technology that we would prefer not fall into the public consciousness just yet. | Сет и его люди завладели кое-какой сверхсекретной технологией, которую лучше не предавать огласке, по крайней мере сейчас. |
| What were the names I just said? | А какие имена я сейчас назвала? |
| The guy who you were just talking to | Тот, с кем Вы сейчас говорили, |
| You mean, just now, that was you crossing the road? | То есть это вы сейчас переходили дорогу? |
| I know the real Coulson, and I believe in you, even if you don't just now. | Я знаю настоящего Коулсона и я в вас верю, если вы сейчас и не верите. |