Prot? I want you to just relax now. |
Я хочу, чтобы ты сейчас расслабился. |
Alison, it's actually important for you to just try and listen right now. |
Элисон, сейчас тебе лучше просто послушать нас. |
I promise, we will help you use your abilities, without this, but right now there just isn't time. |
Обещаю, мы поможем тебе использовать твои способности без этого, но сейчас нет времени. |
If you have anything that's not allowed, just give it to me now, no questions asked. |
Если у вас есть что-то запрещенное, сдайте мне это прямо сейчас без лишних вопросов. |
The best thing to do is just what you've been doing. |
Лучше всего сейчас делать то, что вы делали до этого. |
What you just said... is exactly why we have to hide you. |
То, что ты сейчас сказала, и есть причина, почему мы тебя прячем. |
This is just the time now to rake in good money. |
Сейчас время такое, что бабки можно сделать. |
Did I just hear you cursing at him? |
Я сейчас услышал ругательства в его адрес? |
I have no idea what the hell you just said, man. |
Я вообще ни черта не понял, что ты сейчас сказал, мужик. |
It's about 9:00 back in Miami, and Switek's just coming in with the doughnuts, and eating them all. |
Сейчас около 9:00 в Майами, и Свитек как раз заходит с пончиками и все их съедает. |
You were just a little baby and you still are. |
Ты был совсем малыш, и сейчас такой же. |
I quit seven years ago, but I've just been feeling so anxious, so I... |
Я бросила семь лет назад, но сейчас мне что-то не по себе, и я... |
Now you know I love the lamb, but people just aren't ordering it right now. |
Теперь ты знаешь, что я люблю ягненка, но люди сейчас попросту не заказывают его. |
Now, if you just let me out of this cage, we can both get back to our jobs. |
А сейчас, если вы выпустите меня из клетки, мы оба сможем вернуться к нашим обязанностям. |
That's why I'm so hurt right now, 'cause I just really don't know how to go back home... |
Вот почему мне так больно сейчас, потому что я совсем не хочу знать, как возвращаться домой... |
That's the same look I just got from Chase. |
Точно так же на меня сейчас посмотрел Чейз. |
I just wish I was there with her. |
Хотел бы я быть сейчас там с ней. |
Okay, just there. where he's dialing. |
Хорошо, прямо сейчас, когда он набирает номер |
And now you'll have another life, just like you had another one before. |
А сейчас у тебя есть другая жизнь в точности как твоя предыдущая. |
And yet, just now, you yourself saw and heard Miles... playing a game. |
Но вы же сейчас все сами видели и слышали как Майлс... просто играет в игру. |
It was only while I was talking with your wife just now... that I realized you must be the other man. |
Только когда я сейчас говорил с вашей женой,... до меня дошло, что вы были тем вторым человеком. |
How come your just telling me now? |
Почему ты рассказала мне это только сейчас? |
Well, that's what you were just saying. |
Ты сейчас об этом и говорил. |
But now, just now, he was staring past me into the house, as if he were hunting someone. |
Но сейчас он смотрел сквозь меня в дом, словно искал кого-то. |
Thanks. I would stay at Nick's. It's just, he's being a bit weird. |
Я бы осталась у Ника, но он как-то странно себя ведет сейчас. |