Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Prot? I want you to just relax now. Я хочу, чтобы ты сейчас расслабился.
Alison, it's actually important for you to just try and listen right now. Элисон, сейчас тебе лучше просто послушать нас.
I promise, we will help you use your abilities, without this, but right now there just isn't time. Обещаю, мы поможем тебе использовать твои способности без этого, но сейчас нет времени.
If you have anything that's not allowed, just give it to me now, no questions asked. Если у вас есть что-то запрещенное, сдайте мне это прямо сейчас без лишних вопросов.
The best thing to do is just what you've been doing. Лучше всего сейчас делать то, что вы делали до этого.
What you just said... is exactly why we have to hide you. То, что ты сейчас сказала, и есть причина, почему мы тебя прячем.
This is just the time now to rake in good money. Сейчас время такое, что бабки можно сделать.
Did I just hear you cursing at him? Я сейчас услышал ругательства в его адрес?
I have no idea what the hell you just said, man. Я вообще ни черта не понял, что ты сейчас сказал, мужик.
It's about 9:00 back in Miami, and Switek's just coming in with the doughnuts, and eating them all. Сейчас около 9:00 в Майами, и Свитек как раз заходит с пончиками и все их съедает.
You were just a little baby and you still are. Ты был совсем малыш, и сейчас такой же.
I quit seven years ago, but I've just been feeling so anxious, so I... Я бросила семь лет назад, но сейчас мне что-то не по себе, и я...
Now you know I love the lamb, but people just aren't ordering it right now. Теперь ты знаешь, что я люблю ягненка, но люди сейчас попросту не заказывают его.
Now, if you just let me out of this cage, we can both get back to our jobs. А сейчас, если вы выпустите меня из клетки, мы оба сможем вернуться к нашим обязанностям.
That's why I'm so hurt right now, 'cause I just really don't know how to go back home... Вот почему мне так больно сейчас, потому что я совсем не хочу знать, как возвращаться домой...
That's the same look I just got from Chase. Точно так же на меня сейчас посмотрел Чейз.
I just wish I was there with her. Хотел бы я быть сейчас там с ней.
Okay, just there. where he's dialing. Хорошо, прямо сейчас, когда он набирает номер
And now you'll have another life, just like you had another one before. А сейчас у тебя есть другая жизнь в точности как твоя предыдущая.
And yet, just now, you yourself saw and heard Miles... playing a game. Но вы же сейчас все сами видели и слышали как Майлс... просто играет в игру.
It was only while I was talking with your wife just now... that I realized you must be the other man. Только когда я сейчас говорил с вашей женой,... до меня дошло, что вы были тем вторым человеком.
How come your just telling me now? Почему ты рассказала мне это только сейчас?
Well, that's what you were just saying. Ты сейчас об этом и говорил.
But now, just now, he was staring past me into the house, as if he were hunting someone. Но сейчас он смотрел сквозь меня в дом, словно искал кого-то.
Thanks. I would stay at Nick's. It's just, he's being a bit weird. Я бы осталась у Ника, но он как-то странно себя ведет сейчас.