I just happen to be obsessing about it right now. |
Я просто думаю об этом сейчас. |
It's just not our time. |
Просто сейчас не время для нас. |
I just hate to think that it's Thanksgiving, and my little Todd is all alone. |
Ужасно, что сейчас День Благодарения, а мой малыш Тодд совсем один. |
So now I'm just going to ask you. |
Поэтому сейчас я просто попрошу вас. |
I tell you, I've just seen him now. |
Говорю тебе, я только что видел его сейчас. |
Now, while authorities tell us it's just a precautionary measure until they can sort out... |
И сейчас, органы власти говорят нам, что это просто предохранительные меры, пока они не смогут разобраться. |
White babies just aren't selling right now. |
Белые дети сейчас просто не продаются. |
You can't go out there just yet. |
Вы не можете пойти туда прямо сейчас. |
The first explorers saw this country saw it just like us. |
Первооткрыватели увидели эту страну... Увидели ее так же, как мы сейчас. |
You're talking just fine now. |
Сейчас у тебя говор что надо. |
I think they just don't feel like celebrating right now. |
Думаю, они просто не в настроении праздновать сейчас. |
But we've put too many years into this thing to just quit now. |
Но мы вложили слишком много лет в это дело, чтобы просто бросить сейчас. |
I will be a sergeant one day, no question, just not now. |
Когда-нибудь я получу сержанта, вопросов нет, но не сейчас. |
Now, Sarah heads to the stage, hoping to impress with just her voice. |
Прямо сейчас, Сара направляется на сцену с надеждой произвести впечатление лишь с помощью своего голоса. |
Maybe those lines are just a little blurry right now. |
Просто границы дозволенного немного размыты сейчас. |
Very nice, but there just isn't time. |
Мило конечно, но сейчас не до этого. |
You couldn't make a more unsound legal statement than the one you have just made. |
Не может быть официального заявления хуже, чем то, что вы сейчас сделали. |
Seems strange, given what you just told us about your relationship with him. |
Это странно, учитывая то, что ты нам сейчас рассказал о ваших отношениях. |
It's just, you know, he's two. |
Всё понял, просто ему сейчас только два, так что... |
But my point is, you just seem so much lighter now, and that makes me happy. |
Мне кажется ты прям светишься сейчас и это делает меня счастливой. |
This is just like one of those times. |
Сейчас все точно так же как и в прошлых случаях. |
Dad has boxed him sometimes, so I just wonder why mom has actually invited him. |
Папа раньше боксировал, поэтому у меня сейчас только один вопрос, зачем мама пригласила этого типа. |
I've been just where you are right now. |
Был таким же как ты сейчас. |
Skinner just sent someone to kill me, and, now, now he's gone somewhere. |
Скинер послал кого-то убить меня, и, сейчас он куда-то отправился. |
That's funny, you're just now remembering'. |
Это забавно, ты только сейчас вспомнила. |