Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I need you to just... just breathe. Мне нужно, чтобы вы просто... просто дышали.
We just... we just got to figure it out. Мы просто... просто должны вычислить ее.
And I just... I just wish... И я просто... просто хотел бы...
But just - just this one thing, you know? Просто... просто такая штука, понимаешь?
I just thought that... Listen, you just thought... that... Я просто думаю что... послушай, ты просто думаешь... что...
We were just talking and I was just picking the camera up... occasionally and... Мы просто разговаривали и я просто наводил камеру... случайно...
He's just trying to bug us, just messing around. Он просто пытается ошибки нас, просто возиться.
No, it's just, it's just... Нет, это просто... просто...
We just... we just want to know. Мы просто... мы просто хотим знать.
I just I just want out. Я только Я просто хочу уйти.
Or doesn't work... 'cause it's all just smashed to hell and we're just a couple of broken pieces and none of this means anything. Или не работает... потому что это все просто разбито вдребезги а мы только парочка сломанных кусочков, и ничто из этого ничего не значит.
But right now, I'm just vamping for another 10 seconds so that my boss can fully digest what I just handed her. Но сейчас я просто буду импровизировать в течении еще 10 секунд, чтобы мой босс смогла полностью понять что я ей только что дала.
He just walked into the frame just at the moment when your mom was taking the picture. Он просто попал в кадр как раз в тот момент, когда твоя мама снимала.
No don't worry, probably just thousands of dollars in fines, maybe a little jail time, hopefully just probation. Не переживай, скорее всего просто штрафы на тысячи баксов, может чуть-чуть в тюрьме, надеюсь на условном.
I'm just the elected president, just a wonderful, historical little tradition in our beloved White Pine Bay set up by our founding fathers. Я только что избранный президент, просто замечательный, исторический маленькая традиция в нашем любимом городе Уайт-Пайн Бэй настройка нашими отцами-основателями.
But just... just so you're aware... Но просто... чтоб ты была в курсе...
Daddy just pays some bills and reads just enough bedtime stories to not kill himself t of guilt. А папа просто оплачивает счета и читает сказки на ночь, лишь бы не удавиться от чувства вины.
She can't just go around just crashing floats! Она не может просто расхаживать, круша платформы!
It's just a pure coincidence she shows up just at the right moment to rescue me. Это просто случайность, что она оказалась в нужном месте в нужное время, чтобы спасти меня.
I just, you know, just had this feeling that something wasn't right. Просто, знаешь, такое чувство, как будто что то пошло не так.
He just, he just took off with Sarah. Он просто, просто ушел вместе с Сарой.
I'm just messing with you, little brother, just messing with you. Я просто подкалываю тебя, братишка, просто подкалываю тебя.
I'm just... just a little light... Я просто... просто небольшая слабость...
I just... I just try to do my job. Я просто... просто делаю свою работу.
I feel like we can just let go whatever happened and just make it about the music. Я чувствую, что мы можем просто отпустить случившееся и просто создавать музыку.