| I think he just dreamed you up in his head. | М не кажется, что он просто вообразил тебя в своих мечтах. |
| I just thought it might be more logical. | Я просто подумал, что это могло бы быть более логично. |
| Rajah was just playing with him. | О, папа. Раджа с ним просто играл. |
| Next time, maybe just look around. | В другой раз, может быть, стоит просто оглядеться. |
| I just never knew that you knew about me. | Просто я никогда не знал, что ты знаешь про меня. |
| He just wants to fit in sometimes. | Он просто хочет быть, как все, иногда. |
| Now, that wasn't just self-indulgence. | Так вот, это не было просто для себя любимого. |
| We just need to deliver them. | Нам просто нужно донести их до всех людей. |
| I was just thinking about you. | Я просто думал о тебе и хотел узнать, не нужно ли чего. |
| They just talked about it being necessary. | Они просто говорили о том, что это необходимо. |
| But of course, life is more than just exotic chemistry. | Но, конечно, жизнь это нечто большее, чем просто экзотические химические соединения. |
| Maybe they just gnawed the bag? I mean... | Может, они просто прогрызли мешок? Ну, то есть... |
| Everything else you hear is just propaganda and confusion. | Всё остальное, что вы слышите, - просто пропаганда и разнобой мнений. |
| But if you just look and talk in another language... | Но когда вы просто смотрите или говорите на другом языке... Да, отлично. |
| I just want to be friends. | Я просто хочу, чтобы мы были друзьями. |
| I was just doing what came naturally. | Я просто брал то, что приходило само». |
| Unfortunately we just wasted his time and proved House right. | К сожалению, мы просто потратили его время и доказали правоту Хауса. |
| I was just shocked like everybody else. | Я просто в шоке, как и все остальные. |
| It just finds you wherever you are. | Она просто находит тебя где бы ты не был. |
| I approached him, and he just... Attacked me. | Я подошел к нему, а он просто... накинулся на меня. |
| I'm just borrowing from tomorrow. | Я просто беру в долг в расчете на будущее. |
| Maybe he was just looking into my future. | Может быть, он просто примерял на меня свою судьбу. |
| I mean that's just beautiful. | Я имею ввиду, что это просто красиво. |
| They clarify that they are just good friends. | Однако, через некоторое время они осознали, что являются просто очень хорошими друзьями. |
| My mom works two jobs just to pay our rent. | Маме приходится вкалывать на двух работах, чтобы просто оплатить аренду жилья. |