| I was just making sure my dad was feeding the boys and not just himself. | Я просто хотела убедится, что мой отец накормил мальчиков, а не только себя. |
| I just can't believe that a doctor would perform an operation just to advance his career. | Я просто не могу поверить, что доктор провел операцию только для того, чтобы продвинуться по службе. |
| He was just kind of... looking right through me, and then he just bolted. | Он просто... смотрел прямо через меня, а затем исчез. |
| Sometimes I'd just find him sitting... someplace just staring into space. | Иногда я просто находила его сидящим и смотрящим в пространство. |
| You were just doing your job, just trying to protect me. | Ты выполнял свою работу, просто пытался защитить меня. |
| What the wife was just saying, just pay no attention to her. | То о чем говорила сейчас моя жена, просто не обращай внимание на неё. |
| Please, would you just... just... | Пожалуйста. Не мог бы ты... просто... |
| I'd just like to... check on one or two things, just out of curiosity. | Я просто хочу проверить парочку вещей, так ради любопытства. |
| I just think probably that you just hate me. | Мне кажется, что ты просто ненавидишь меня. |
| I just... just don't think I can trust him. | Я просто... не знаю, могу ли я ему доверять. |
| They were just - You know, just lying there. | Они... Знаете, лежали просто. |
| So why don't we just chalk this up we just being out here... | Так почему бы нам просто не забыть, что мы были здесь... |
| You just walk away, just leaving you sitting there. | Они просто ушли, оставив тебя в покое. |
| Now the Treasury just, just basically cut that out of the bill. | Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона. |
| You just get weaker and then one day you just can't breathe. | Ты просто становишься слабее, а затем, в один прекрасный день, не можешь дышать. |
| I just... I just got so wrapped up in all the attention. | Я просто... так увлёкся вниманием к себе. |
| I just... I just wanted to believe him. | Я просто... хотел верить ему. |
| I just... I just couldn't sit back and be a part of destroying the earth anymore. | Просто... просто больше не могу пассивно оставаться частью того, что разрушает Землю. |
| I just... I just want to be in my daughter's life. | Я просто хотела стать частью жизни мой дочери. |
| I just... you know, time just flew. | Просто... Знаешь, время просто пролетело. |
| She just remembers that, just like that. | Она просто помнит их на память, просто так. |
| It's just right now I just suck at every point of life. | Просто я лажанулся по всем статьям. |
| They're just both really phony, just like me. | Они просто оба реально обманщики, прямо как я. |
| I just... I just think a place like this shouldn't have a fence around it. | Просто... я думаю, что такое место не должно иметь ограждения. |
| I just... I think that maybe the coffee is just stronger today. | Я просто... я думаю, что может быть, кофе сегодня крепче обычного. |