He was just grandstanding on national television. |
Он просто решил "порисоваться" на федеральном канале. |
I just, I felt cornered. |
Я просто, я чувствую себя загнанным в угол. |
I just can't do it again. |
Я просто не могу пройти через это еще раз. |
I just couldn't stay there another minute. |
Я просто не могла оставаться там еще хоть на минуту. |
I just thought maybe somebody on your staff... |
Я просто подумал, может кто-нибудь ещё из твоих сотрудников... |
These patterns tell me that this was more than just someone. |
Эти сведения говорят мне, что это был не просто "кто-то". |
You just go shoot me a great cover. |
Ты просто пойдёшь и сделаешь мне отличный снимок на обложку. |
Your Honor, my client just wants his day in court. |
Ваша честь, мой клиент просто хочет, чтобы его выслушали в суде. |
It's just, he's just old-fashioned. |
Это просто, он просто старомоден. |
You should be out having fun with your friends, so just... just leave. |
Ты должна веселиться с друзьями, поэтому просто... просто иди. |
I just... just... show me. |
Я просто... просто... покажите. |
When it's true love, you just you just know. |
Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь. |
Maybe I was just too scared or just too weak. |
Может, я был слишком испуган или просто слишком слаб. |
But just to know the commitment and to get used to driving this car on the limit, I just... |
Но только знав обязательства и привыкнув к управлению этого автомобиля на пределе, я просто... |
No, just give me... just give me a minute. |
Нет, просто дайте мне... дайте мне минуту. |
And I was just standing in line, waiting for my latte, when he just bent over and he bit me on the arm. |
И я просто стояла в очереди, Жду латте а он наклонился и укусил меня за руку. |
Then the other part of me just resented every second of it because he is just a handful. |
Потом другая часть меня возмущается каждую секунду потому что он просто достает меня. |
I just wanted to hold a little baby... just in my arms, |
Я просто хотела подержать малыша на своих руках. |
What if this is just her just being herself? |
Я подумал, а вдруг это просто ее манера жить? |
I'm just... tingling in just the right... |
Просто... немного покалывает, справа... |
Please... just, just wait, don't please. |
Пожалуйста... просто, просто подожди, не надо пожалуйста. |
I just... I just wanted to make it good. |
Я просто... просто хотел сделать как лучше. |
I'm just... just scared for my father. |
Я просто... просто переживаю за отца. |
Look, penny, just - just give me your number. |
Слушай, Пэнни, просто... просто дай свой номер. |
I'm just... I'm just exhausted. |
Я просто... просто очень вымотана. |