Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
He was just grandstanding on national television. Он просто решил "порисоваться" на федеральном канале.
I just, I felt cornered. Я просто, я чувствую себя загнанным в угол.
I just can't do it again. Я просто не могу пройти через это еще раз.
I just couldn't stay there another minute. Я просто не могла оставаться там еще хоть на минуту.
I just thought maybe somebody on your staff... Я просто подумал, может кто-нибудь ещё из твоих сотрудников...
These patterns tell me that this was more than just someone. Эти сведения говорят мне, что это был не просто "кто-то".
You just go shoot me a great cover. Ты просто пойдёшь и сделаешь мне отличный снимок на обложку.
Your Honor, my client just wants his day in court. Ваша честь, мой клиент просто хочет, чтобы его выслушали в суде.
It's just, he's just old-fashioned. Это просто, он просто старомоден.
You should be out having fun with your friends, so just... just leave. Ты должна веселиться с друзьями, поэтому просто... просто иди.
I just... just... show me. Я просто... просто... покажите.
When it's true love, you just you just know. Если это настоящая любовь, ты просто... ты просто знаешь.
Maybe I was just too scared or just too weak. Может, я был слишком испуган или просто слишком слаб.
But just to know the commitment and to get used to driving this car on the limit, I just... Но только знав обязательства и привыкнув к управлению этого автомобиля на пределе, я просто...
No, just give me... just give me a minute. Нет, просто дайте мне... дайте мне минуту.
And I was just standing in line, waiting for my latte, when he just bent over and he bit me on the arm. И я просто стояла в очереди, Жду латте а он наклонился и укусил меня за руку.
Then the other part of me just resented every second of it because he is just a handful. Потом другая часть меня возмущается каждую секунду потому что он просто достает меня.
I just wanted to hold a little baby... just in my arms, Я просто хотела подержать малыша на своих руках.
What if this is just her just being herself? Я подумал, а вдруг это просто ее манера жить?
I'm just... tingling in just the right... Просто... немного покалывает, справа...
Please... just, just wait, don't please. Пожалуйста... просто, просто подожди, не надо пожалуйста.
I just... I just wanted to make it good. Я просто... просто хотел сделать как лучше.
I'm just... just scared for my father. Я просто... просто переживаю за отца.
Look, penny, just - just give me your number. Слушай, Пэнни, просто... просто дай свой номер.
I'm just... I'm just exhausted. Я просто... просто очень вымотана.