Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I'm just crying because... it just makes me so sad to think of not seeing your face every day. Я плачу просто потому, что... мне становится очень грустно от мысли, что не буду видеть тебя каждый день.
The family is just spread out and we're finally all together, so we just wanted a picture, you know. Семья просто развалилась, и вот мы наконец все вместе, и хотели это запечатлеть.
I just started running and I just needed to be somewhere, Я просто побежал, и мне надо было куда-нибудь...
I just happened too notice them. I just helped them get out. А я просто случайно ее заметил и помог ей выбраться оттуда.
So I just think that, you know, it's better if we just say good night. И думаю, ну знаешь, Будет лучше, если мы просто скажем друг другу спокойной ночи.
I'm just... I'm just not very happy with anyone at work knowing. Просто... я бы не хотел, чтобы на работе кто-то узнал об этом.
Can you just - just take my x-ray? Слушай, а ты можешь... просто сделать мне рентген?
You know what, just please, just leave it alone. Знаете, просто, пожалуйста, забудьте об этом.
It was just so much easier when we were just friends Все было так просто, когда мы были лишь друзьями
We've just been planning this wedding and having it and then finally it's time to just relax. Мы планировали свадьбу справили её, и теперь, наконец, пришло время, просто расслабиться.
Now that's just - that's just rude. Это просто... это просто невежливо.
I'll just... I'll just do it by myself. Просто... просто я сделаю это сама.
No, just... just hear me out on this. Нет, просто... просто выслушайте меня.
Okay, just be cool, just be... Ладно, просто успокойся, просто...
Please, just... just find her. Прошу, просто... просто найди ее.
This truck, it just - just came out of nowhere. Этот грузовик, он просто - просто появился из ниоткуда.
It's just, it's just dead cow meat. Это просто... просто кусок говядины.
It just - just doesn't ring true of the Joss I knew. Это просто не похожу на Джосс, которую я знала.
Who is lovely, it's just... it just seems like this girl is giving you a whole new perspective. Которая замечательная, просто... я думаю, что новая подруга помогает тебе расширить свой кругозор.
It's just... It's just kind of a big deal. Просто... это же важное событие.
Well, let's just say, I find it odd that a conduit running behind Garak's shop should just happen to overload. Просто мне кажется странным, что энергопровод, проходящий именно за стеной магазина Гарака вдруг случайно испытал перегрузку.
Some mysterious hunters just blew through town, and this guy just happens to know everything about everything. Некоторые таинственные охотники просто взорвали весь город, и этот парень Просто так получилось, чтобы узнать, все обо всем.
I'm just, I'm just looking over some of the pics from today. Я просто, всего лишь смотрю на сегодняшние фото.
It's just that I have all of Maria's clothes, and I just thought maybe... Просто вся одежда Марии всё ещё у меня, и я тут подумал, может...
I'm sorry, it's just that I just got off the phone with mother. Извини, я просто только что разговаривал по телефону с мамой.