Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
We just... we just don't know that it would've held together long enough to help them. Мы просто... мы просто не знаем, что это скрепляло бы достаточно долго, чтобы помочь им.
And I'm just... I'm just not going to. И я просто... просто не собираюсь их обсуждать.
It was just something that happened and then it got out of control, sort of like poison oak and I just couldn't stop scratching it. Это просто то, что случилось и потом вышло из-под контроля, это как сорт ядовитого дуба и я просто не могла остановится.
She - she just - she could have just been looking for Ian. Она - она просто - должно быть, она просто искала Йена.
I just... I just can't wait to see you. Я просто... просто не могу дождаться, когда увижу тебя.
You know, I'm just... I'm just getting loose here. Знаешь, я просто... я просто расслабляюсь.
(Breathes unevenly) I just... I just couldn't. Я просто... просто не могу.
The mission's just - just a hail-Mary for the planet, man. Это миссия просто... просто Аве Мария для планеты.
And it just... it just didn't. Но просто ничего... ничего не получилось.
No, no, no. I'm just saying... remake all the movies you want, just don't touch Jaws. Нет, нет, нет, я просто говорю... делайте ремейки на все фильмы, какие захотите, только не трогайте "Челюсти".
I just think they're very different people and they just drifted apart once they stopped working in the same office. Мне кажется, они очень разные люди и они просто отдалились друг от друга, когда стали работать в разных местах.
I was just... I was just going to the gym. Я просто... просто шёл в спортзал.
It's just so interesting how the... Kung tribe treated their women as hunting heroes while the men, they just... Это так интересно, что племя Кунг относятся к своим женщинам, как к героическим охотницам в то время, как мужчины, они просто...
If my men hold out long enough, we may just decide to sink the Walrus when she returns with your precious Spanish gold just out of spite. Если мои люди продержаться здесь достаточно долго, мы можем просто потопить Вальрус когда он вернется с твоим драгоценным испанским золотом и сделаем это вам назло.
I think it was just being in my living room, and me and my brother were just playing around together, - and l always tried to... match him. Думаю, это началось в гостиной, мы с братом просто играли вместе, а я всегда старалась... ему подражать.
So I went back to her bungalow, you know, just... just to... И я вернулся в ее бунгало, просто чтобы...
We'll just fill in the crack you're about to make about us and intelligent life, just skip right to the job. Мы попытаемся разобраться в этой истории, а ты просто подбросишь нас и всю нашу разумную рать до места назначения.
I just thought, maybe we could make the announcement now, you know, just Я просто думала, может нам стоит сделать объявление сейчас, как думаешь?
He just signed over the title, just like that? Он просто подписал бумаги о передаче имущества и все?
It's just that I've, you know, stopped drinking, so... (Chuckles) I just have all this energy. Я просто... знаешь, перестала пить, так что... у меня столько этой энергии.
It was so foolish of me to think that we could ever be just a boy and just a girl. Это было так глупо с моей стороны думать, что мы когда-либо могли быть просто парнем и просто девушкой.
No, just... just sit down on the edge of the seat here. Нет, просто... просто сядьте на край сиденья и всё.
Well, just - just want you to know that there's more to it than what you're hearing right now. Ну, просто знай, что это все гораздо больше, чем выглядит сейчас.
It's just... it's just... a girl has a life. Да нет, просто... просто... личная жизнь типа.
I mean, that guy was just a sweet guy, and they just loved him to death. Говорю вам, этот парень был таким милым, и они просто обожали его.