| They're just going to give you LJ - just like that? | Думаешь, они просто отдадут Эл-Джея? |
| So I would just like to point out the convergence of views on this specific issue between our paper and what has just been presented by the United States delegation. | И поэтому мне просто хотелось бы отметить конвергенцию во взглядах по данной конкретной проблеме между нашим документом и тем, что только что представила делегация Соединенных Штатов. |
| It's not something that needs just faith, it has to be more then just faith. | И это не что-то такое, для чего необходима одна только голая вера, это должно быть чем большим, чем просто вера. |
| Of course, if you have just one encrypted volume, this is easy and you can just enter the passphrase you used when setting up this volume. | Естественно, если у вас только один шифрованный том, это легко и вы можете просто ввести ключевую фразу, которую задали при настройке тома. |
| There is still a need to convert the result to binary at the end of a calculation, which effectively just means letting the carries travel all the way through the number just as in a conventional adder. | В конце вычисления остаётся необходимость преобразовать результат в двоичный, которое фактически просто означает разрешение переносам проходить весь путь через число также как и в традиционном сумматоре. |
| In their paintings, flora and fauna are not just "realistic", but are styled just as they appear in Chinese and European treatises. | В их произведениях флора и фауна были не просто «реалистичны», но выглядели так же, как в китайских и европейских научных трактатах. |
| My easy prophecy on news of 2009 is just a confirmation of excellence, a spokesperson for Canonical says that Ubuntu Mobile could leave to take the GNOME Qt just 'known' LGPL (Adios thanks for the alert!). | Мое легко пророчества о новостях 2009 года является лишь подтверждением опыта, представитель Canonical говорит, что Ubuntu Мобильный может оставить принимать GNOME Qt просто 'известен' LGPL (Adios Спасибо за внимание!). |
| He said of the origin of the name: Really it just popped in my head one day and I just liked it. | Он заметил: «На самом деле в один прекрасный день оно возникло у меня в голове, и оно мне просто понравилось. |
| I'll just, you know, I'll just... | Я просто, знаете, я... |
| Like any great Mac, wrote Gruber, the SE/30 wasn't just a terrific system just when it debuted; it remained eminently usable for years to come. | «Как и любой большой Мас, - написал Грубер, - SE/30 была не просто потрясающая система в момент дебюта, она оставалась в высшей степени значимой долгие годы. |
| Anyone ever come to a point in his life that he just all feel hopeless, you really just sit through it all. | Кто-нибудь подойти к такому моменту в своей жизни, что он просто все чувствуем безнадежно, Вам просто сидеть через все это. |
| I just - I just got jostled a little, that's it. | Меня просто, просто слегка толкнули, вот и всё. |
| Trent killed a girl, probably just 'cause he was sick of her, and Daddy didn't care, he just sent him away. | Трент убил девочку, возможно просто потому, что он устал от нее, и папе было все равно, он просто отослал его подальше. |
| No, I just... I just need to lie down for like one second. | Нет, я просто... мне просто надо прилечь на минутку. |
| Resign, just do it, just... quit Ark altogether. | Уйди в отставку, просто уйди, просто... совсем брось АРК. |
| No, I wasn't saying that. I just... I was just asking. | Я не утверждал, я просто спросил, извини. |
| I'm sorry, I'm just... I'm just a little confused. | Простите, я просто... просто немного запуталась. |
| I just - I just want to thank you. | Я просто... я просто хочу сказать тебе спасибо. |
| Or... I don't know... maybe you just... maybe you just don't find me attractive. | Или... не знаю... может ты просто... может ты просто не находишь меня привлекательным. |
| He then concludes that he just needs an enemy and he has just found it: Jim Gordon. | Затем он приходит к выводу, что ему просто нужен враг, и он только что нашел его: Джим Гордон. |
| You know when you see somebody, they just have a flannel shirt without a jacket, and they're just being cold and their face is purple in spots. | Знаете, вы иногда видите человека, который просто в рубашке без куртки, и ему так холодно, всё лицо фиолетовое и в пятнах. |
| And just this one time, I wanted to just... be myself | И только один раз, Я хотел бы просто... быть самим собой |
| I just can't tell if you're actually in this for the money or if that's just a handy excuse to chase this guy down. | Я не уверена, что ты так хочешь денег, тебе просто охота достать этого парня. |
| I'm trying to reach out to you, and you're just walking away from me just like that. | Я пытаюсь достучаться до тебя, а ты от меня просто уходишь, прямо как сейчас. |
| But you just keep fighting, just... keep going through the motions. | Но ты всё равно бьёшься. Просто... продолжаешь двигаться дальше. |