And then we just - just show up. |
И тогда мы просто... просто отправлялись туда. |
I was just... just checking and that. |
Я просто... просто проверял и все такое. |
Lance, just - just breathe. |
Лэнс, просто... просто дышите. |
It's just... just a nightmare, it won't stop. |
Это просто... просто кошмарный сон, он не прекратится. |
We're just... just take them, Gordon. |
Мы просто... просто отвези их, Гордон. |
It was just - I was just asking a question. |
Это был просто... просто вопрос. |
Finally, I just decided it'd just be easier to switch schools. |
И в конце концов, я решила, что будет проще просто поменять школу. |
I just... I just wish you could at least feel something for me, anything. |
Я просто... хочу, чтобы ты хоть что-то чувствовал ко мне. |
We just have to stall for a couple days, just until we know what we're dealing with. |
Нам просто придется останавливаться на пару дней, пока не узнаем с чем имеем дело. |
You just keep believing, even if you are in here just like me. |
Просто продолжай верить, даже если ты здесь, как и я. |
So I just know a baby is just around the corner for us. |
Я просто чую, что скоро к нам прилетит аист. |
Let's just say I wish that I just had a tattoo. |
Просто скажем, что я хотел бы, чтобы это было всего лишь татуировка. |
I just had to see you and just know the truth about you. |
Я просто должна была увидеть тебя и узнать правду о тебе. |
I meant to say, it just slipped my mind, it's just a detail but... |
Я серьёзно, это просто выскользнуло из памяти, лишь деталь, но... |
I just - I was standing there, and it just sort of came out. |
Ну, я просто стоял перед ней и это с языка сорвалось. |
Or we can just wait for them to just throw us off the cliff. |
Или мы будем просто ждать, пока нас не скинут со скалы. |
We we just prefer to use someone who knows Mason more intimately than just a one-hour, court-ordered evaluation. |
Просто нам нужен, скорее, человек, знающий Мейсона подольше, чем тот час, что отводится судом на экспертизу. |
Well, I just... I just came here to thank you guys. |
В общем, ребята, я просто зашёл, чтобы вас поблагодарить. |
I just... I slept through my alarm and I guess I'm just really tired. |
Я просто... проспал будильник и сейчас, кажется, очень устал. |
I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy. |
Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее. |
I just - I just wanted to know whether or not I still had a job. |
Я просто хотела узнать сохраню я свою работу или нет. |
I-if you said the hatch just popped, the hatched just popped. |
Если ты сказал, что люк просто сорвало, значит его просто сорвало. |
I just... I just can't be bothered. |
Я просто... не хочу лишних проблем. |
You just... you just got to breathe. |
Ты просто... ты просто дыши. |
That's all right. I just wanted to just come by and say thanks for helping yesterday. |
Я просто хотела прийти и поблагодарить тебя за то, что помог вчера. |