Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
And then we just - just show up. И тогда мы просто... просто отправлялись туда.
I was just... just checking and that. Я просто... просто проверял и все такое.
Lance, just - just breathe. Лэнс, просто... просто дышите.
It's just... just a nightmare, it won't stop. Это просто... просто кошмарный сон, он не прекратится.
We're just... just take them, Gordon. Мы просто... просто отвези их, Гордон.
It was just - I was just asking a question. Это был просто... просто вопрос.
Finally, I just decided it'd just be easier to switch schools. И в конце концов, я решила, что будет проще просто поменять школу.
I just... I just wish you could at least feel something for me, anything. Я просто... хочу, чтобы ты хоть что-то чувствовал ко мне.
We just have to stall for a couple days, just until we know what we're dealing with. Нам просто придется останавливаться на пару дней, пока не узнаем с чем имеем дело.
You just keep believing, even if you are in here just like me. Просто продолжай верить, даже если ты здесь, как и я.
So I just know a baby is just around the corner for us. Я просто чую, что скоро к нам прилетит аист.
Let's just say I wish that I just had a tattoo. Просто скажем, что я хотел бы, чтобы это было всего лишь татуировка.
I just had to see you and just know the truth about you. Я просто должна была увидеть тебя и узнать правду о тебе.
I meant to say, it just slipped my mind, it's just a detail but... Я серьёзно, это просто выскользнуло из памяти, лишь деталь, но...
I just - I was standing there, and it just sort of came out. Ну, я просто стоял перед ней и это с языка сорвалось.
Or we can just wait for them to just throw us off the cliff. Или мы будем просто ждать, пока нас не скинут со скалы.
We we just prefer to use someone who knows Mason more intimately than just a one-hour, court-ordered evaluation. Просто нам нужен, скорее, человек, знающий Мейсона подольше, чем тот час, что отводится судом на экспертизу.
Well, I just... I just came here to thank you guys. В общем, ребята, я просто зашёл, чтобы вас поблагодарить.
I just... I slept through my alarm and I guess I'm just really tired. Я просто... проспал будильник и сейчас, кажется, очень устал.
I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy. Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее.
I just - I just wanted to know whether or not I still had a job. Я просто хотела узнать сохраню я свою работу или нет.
I-if you said the hatch just popped, the hatched just popped. Если ты сказал, что люк просто сорвало, значит его просто сорвало.
I just... I just can't be bothered. Я просто... не хочу лишних проблем.
You just... you just got to breathe. Ты просто... ты просто дыши.
That's all right. I just wanted to just come by and say thanks for helping yesterday. Я просто хотела прийти и поблагодарить тебя за то, что помог вчера.