I figured I just blacked out. |
Я думал, что я просто потерял сознание. |
So if anyone asks, you just disappeared. |
Так что если кто то спросит, ты просто исчез. |
You just know it as the Holy Grail. |
Вам просто известно о нём, как о священной чаше Грааля. |
Whoever killed her just walked right in. |
Кто бы ни убил ее, он просто вошел. |
I just decrypted your backup drive. |
Возможно, они просто скорбят из-за самоубийства одноклассницы. |
I knew he just wanted money. |
Я знаю, ему просто нужны были деньги. |
Sometimes you just realize that you married the wrong person. |
Иногда ты просто понимаешь, что вышла замуж не за того человека. |
I thought this was just your garden-variety payola case. |
Я думал, что это - просто рядовое дело о взятке. |
Then you can just talk to me. |
В таком случае, ты можешь просто поговорить со мной. |
You just hung up on a child. |
Ты просто повесил трубку, когда разговаривал с ребенком. |
I think I just understand transactional needs. |
Возможно, я просто сходу понимаю их взаимные потребности. |
I think we should just ask him. |
Думаю, нам просто следует спросить у него самого. |
I just needed something to make him back off. |
Мне просто было нужно что-то, что заставило бы его отступить. |
She probably just tweaked her ankle or something. |
Она наверно просто повредила свою лодыжку или еще что то. |
I just thought your parents should be included in this discussion. |
Я просто подумал, что твои родители должны принять участие в этом обсуждении. |
Before I leave town, I just... |
Перед тем, как я уеду из города, я просто... |
I just thought it was complicated. |
Я просто думала, что это все сложно. |
I'll just imagine she's you. |
Я просто представлю, что она - это ты. |
I just need some time to process this... alone. |
Мне просто нужно немного времени, чтобы подумать об этом... одной. |
Or maybe he's just innocent. |
Или, может быть, он просто невиновен. |
But you knew we wouldn't just watch. |
Но вы понимали, мы не будем просто сидеть и наблюдать. |
You can't just cut people's salaries without warning. |
Ты не можешь просто так, без предупреждения, урезать людям зарплату. |
Like you say, just a bluff. |
Всё как ты сказал - это я просто придумала. |
I apologize for just showing up. |
Я прошу прощения, за то, что вот так просто появилась. |
I think I just understand transactional needs. |
Мне просто кажется, что я понимаю интересы сторон. |