| It just messes with my head sometimes. | Просто какой-то беспорядок время от времени в моей голове. |
| She just wants an audience when she finally starves herself to death. | Ей просто нужны зрители, когда она, в итоге, уморит себя голодом. |
| I guess you just have this effect on men. | Я предполагаю, что вы просто есть этот эффект на мужчин. |
| Gentlemen, just get my railroad working. | Джентльмены, просто верните мою железную дорогу к работе. |
| I wish we could just leave. | Мне жаль, что мы не можем просто уехать. |
| If he must eat, just burnt toast. | Что он должен съесть, так это просто поджаренный тост. |
| I just don't think people realize how upsetting this is. | Я просто не думала, что люди понимают, как это ее расстраивает. |
| I just wish I felt better. | Я просто хочу. чтобы мне стало лучше. |
| Or maybe we just pick the people we need. | Или, может быть, мы просто выбираем тех людей, которые нам нужны. |
| No, we just finally realized what really matters. | Нет, мы просто только что осознали, что действительно имеет значение. |
| Or maybe I just thought it'd look cool. | Или, может, я просто решил, что это будет круто смотреться. |
| We'll just drink all day. | Так что мы просто будем пить весь день. |
| You can't just call godfather. | Ты не можешь просто назваться крестным отцом и все. |
| You're just jealous that I have frothy diarrhea. | Ты просто завидуешь, потому что у меня теперь пенистый стул. |
| He's probably just wondering how two guys can do it. | Он, наверное, просто не понимают как два парня могут делать это. |
| She probably just wants a fuller picture. | Возможно, что ей просто нужна более полная картина. |
| Lomis just stepped up his game. | Ломис просто сделал следующий шаг в своей игре. |
| No. Luckily they just park there overnight. | Нет, к счастью, он был просто припаркован на ночь. |
| I just do it because I like it. | Я делаю мороженое, просто потому что мне это нравится. |
| We'll just go out next time I sell a company. | В следующий раз, когда я буду продавать компанию, мы просто сходим куда-нибудь. |
| I just feel ridiculous being here. | Я просто чувствую себя смешным, будучи здесь. |
| Well nothing really, just looking around. | Ничего на самом деле, просто смотрели по сторонам. |
| She just came here and upended everything like it was nothing. | Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило. |
| I was just angry about you seeing your dad. | Просто я разозлилась из-за того, что ты виделась со своим отцом. |
| It was just a pet name when we were younger. | Просто, когда мы были помоложе, у неё было такое прозвище. |