It just messes with my head sometimes. |
Просто какой-то беспорядок время от времени в моей голове. |
She just wants an audience when she finally starves herself to death. |
Ей просто нужны зрители, когда она, в итоге, уморит себя голодом. |
I guess you just have this effect on men. |
Я предполагаю, что вы просто есть этот эффект на мужчин. |
Gentlemen, just get my railroad working. |
Джентльмены, просто верните мою железную дорогу к работе. |
I wish we could just leave. |
Мне жаль, что мы не можем просто уехать. |
If he must eat, just burnt toast. |
Что он должен съесть, так это просто поджаренный тост. |
I just don't think people realize how upsetting this is. |
Я просто не думала, что люди понимают, как это ее расстраивает. |
I just wish I felt better. |
Я просто хочу. чтобы мне стало лучше. |
Or maybe we just pick the people we need. |
Или, может быть, мы просто выбираем тех людей, которые нам нужны. |
No, we just finally realized what really matters. |
Нет, мы просто только что осознали, что действительно имеет значение. |
Or maybe I just thought it'd look cool. |
Или, может, я просто решил, что это будет круто смотреться. |
We'll just drink all day. |
Так что мы просто будем пить весь день. |
You can't just call godfather. |
Ты не можешь просто назваться крестным отцом и все. |
You're just jealous that I have frothy diarrhea. |
Ты просто завидуешь, потому что у меня теперь пенистый стул. |
He's probably just wondering how two guys can do it. |
Он, наверное, просто не понимают как два парня могут делать это. |
She probably just wants a fuller picture. |
Возможно, что ей просто нужна более полная картина. |
Lomis just stepped up his game. |
Ломис просто сделал следующий шаг в своей игре. |
No. Luckily they just park there overnight. |
Нет, к счастью, он был просто припаркован на ночь. |
I just do it because I like it. |
Я делаю мороженое, просто потому что мне это нравится. |
We'll just go out next time I sell a company. |
В следующий раз, когда я буду продавать компанию, мы просто сходим куда-нибудь. |
I just feel ridiculous being here. |
Я просто чувствую себя смешным, будучи здесь. |
Well nothing really, just looking around. |
Ничего на самом деле, просто смотрели по сторонам. |
She just came here and upended everything like it was nothing. |
Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило. |
I was just angry about you seeing your dad. |
Просто я разозлилась из-за того, что ты виделась со своим отцом. |
It was just a pet name when we were younger. |
Просто, когда мы были помоложе, у неё было такое прозвище. |