Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
It just messes with my head sometimes. Просто какой-то беспорядок время от времени в моей голове.
She just wants an audience when she finally starves herself to death. Ей просто нужны зрители, когда она, в итоге, уморит себя голодом.
I guess you just have this effect on men. Я предполагаю, что вы просто есть этот эффект на мужчин.
Gentlemen, just get my railroad working. Джентльмены, просто верните мою железную дорогу к работе.
I wish we could just leave. Мне жаль, что мы не можем просто уехать.
If he must eat, just burnt toast. Что он должен съесть, так это просто поджаренный тост.
I just don't think people realize how upsetting this is. Я просто не думала, что люди понимают, как это ее расстраивает.
I just wish I felt better. Я просто хочу. чтобы мне стало лучше.
Or maybe we just pick the people we need. Или, может быть, мы просто выбираем тех людей, которые нам нужны.
No, we just finally realized what really matters. Нет, мы просто только что осознали, что действительно имеет значение.
Or maybe I just thought it'd look cool. Или, может, я просто решил, что это будет круто смотреться.
We'll just drink all day. Так что мы просто будем пить весь день.
You can't just call godfather. Ты не можешь просто назваться крестным отцом и все.
You're just jealous that I have frothy diarrhea. Ты просто завидуешь, потому что у меня теперь пенистый стул.
He's probably just wondering how two guys can do it. Он, наверное, просто не понимают как два парня могут делать это.
She probably just wants a fuller picture. Возможно, что ей просто нужна более полная картина.
Lomis just stepped up his game. Ломис просто сделал следующий шаг в своей игре.
No. Luckily they just park there overnight. Нет, к счастью, он был просто припаркован на ночь.
I just do it because I like it. Я делаю мороженое, просто потому что мне это нравится.
We'll just go out next time I sell a company. В следующий раз, когда я буду продавать компанию, мы просто сходим куда-нибудь.
I just feel ridiculous being here. Я просто чувствую себя смешным, будучи здесь.
Well nothing really, just looking around. Ничего на самом деле, просто смотрели по сторонам.
She just came here and upended everything like it was nothing. Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило.
I was just angry about you seeing your dad. Просто я разозлилась из-за того, что ты виделась со своим отцом.
It was just a pet name when we were younger. Просто, когда мы были помоложе, у неё было такое прозвище.