| The praise is not just that I just mentioned, is a weapon. | Похвала не просто, что я только что говорил, это оружие. |
| Or if you want to just keep all tracks from a specific product, just right-click a product in the results list. | Или, если Вы хотите сохранить все "следы", оставленные конкретным продуктом, просто щелкните правой кнопкой мышки по списку результатов. |
| Jess: You could just get on the phone and just, like, talk to her is all I'm saying. | Ч ћожно же просто позвонить и поговорить с ней, только и всего. |
| We're just... we're just in different orbits right now. | Мы просто... мы в разных весовых категориях сейчас. |
| Maybe it's time we get you checked out, babe, just... just to be sure. | Может пора и тебе провериться, детка, просто убедиться. |
| I just - I just didn't kill you. | Я просто... я просто тебя не убила. |
| It's just - Well, Jack and I are just friends. and nothing more. | Просто... Мы с Джеком просто друзья и ничего больше. |
| So has just say no, but this is different from just say no. | Тогда просто скажи нет, хотя это отличается от просто скажи нет. |
| Look, just... just... imagine if I wasn't Veronica. | Просто... представь, что я не Вероника. |
| There's just some empty, just... | Это просто какая-то пустота, просто... |
| No, I'm just being... just being observant. | Нет, я просто... просто наблюдаю. |
| No, look, let's just do them's just get this over with. | Слушайте, давайте просто скинем всё, разберемся с этим раз и навсегда. |
| Seriously, I used To just have them all on the block, just like... | Серьезно я раньше просто мочил всех в этом квартале, также просто как... |
| They just love and they just hate. | Они просто любят и просто ненавидят. |
| Please, ma'am, just... just... try to tell us what you see. | Пожалуйста, мэм, просто... попытайтесь рассказать нам, что вы видите. |
| I don't know why, just - just the way she looks at you. | Не знаю почему, просто, когда она смотрит на тебя... |
| I think there just came a point about half way through that tour it was just starting to get pretty intense. | Я думаю, что просто настал такой момент в середине тура, когда всё начало происходить довольно интенсивно. |
| I just installed a fresh copy of wp 2.7, then just copy the plugin to the plugins directory and its workin fine. | Я только что установил новую копию ШР 2.7, а потом просто скопировать плагин для плагины каталога и его Workin штрафа. |
| I'm just hoping that the choreographers will come up with just the most outrageous things, and I'm really excited. | Я просто надеюсь, что хореографы придумают только самые возмутительные вещи, и я очень рада. |
| You can't just tell two people that they're "really something" and just walk away. | Ты не можешь просто сказать двоим людям, что они "действительно что-то" и просто так уйти. |
| Everything's great, just from he - This, just like right there. | Всё остальное просто класс, но вот здесь... совсем немного. |
| It's just, nobody's ever looked at me the way you just did. | Просто, никто и никогда не смотрел на меня так, как это делаешь ты. |
| She just... she just wasn't in love with me. | Она... она просто меня не любила. |
| Julia's just so emotional right now, and I just have to spend all of my time with her. | Просто у Джулии сейчас стресс, И мне нужно всё время быть с ней. |
| Like old hand-me-down clothes, you just - you just gave us away. | Как от старой поношенной одежды, ты просто избавился от нас. |