And I kept this sweater of yours and sometimes I just sit in the bathtub for hours just, you know, just sniffing it. |
Я хранил твой свитер и иногда, сидя часами в ванной, я просто нюхал его. |
No, I just, you know, I just want to be sad and calm and think this through, but I just feel churned up and off my head. |
Я просто хочу побыть грустной и спокойной, и всё обдумать, но я чувствую себя взбитой и растерянной. |
I just want to say, after all the years of hating I've done, I just, I just... |
Я просто хочу сказать, после долгих лет ненависти, я готова... |
I just, you know, it just makes me think that you believe all you have going for you is your looks, and that's just - it's not true. |
Просто у меня создалось впечатление, будто ты считаешь, что в тебе привлекает только твоя внешность, а это совсем не так. |
Just think of all the time we just saved. |
Просто подумай о том времени, которое я для нас сберегла. |
They are driving not just incremental but exponential change. |
Эти факторы являются движущей силой не просто медленных эволюционных, а стремительных революционных преобразований. |
Transport Trends and Economics is not just another publication that collects statistics on inland transport. |
"Тенденции и экономика транспорта" - это не просто еще одна публикация, в которой собраны статистические данные о внутреннем транспорте. |
Our meeting in Paris was not just another meeting. |
Наше совещание в Париже - это была не просто еще одна встреча. |
It emphasizes that successful knowledge management is more than just implementing new technology and new systems. |
Оно отражает тот факт, что успешное управление знаниями означает нечто большее, чем просто внедрение новой технологии и новых систем. |
However, participation is more than just numerical presence in decision-making forums. |
В то же время участие - это нечто большее, чем просто количественное присутствие женщин на форумах, в рамках которых принимаются решения. |
Entrepreneurship for women in Bangladesh is more than just income generation, however. |
Тем не менее предпринимательская деятельность для женщин в Бангладеш представляет собой нечто большее, чем просто получение дохода. |
I just wanted you to meet my better half. |
Ну, я просто хотел познакомить тебя с моей второй половиной. |
It wasn't just their hearts that stopped beating. |
Но это не означает, что их сердца просто перестали биться... |
I just hoped you could understand. |
Я просто надеялся, что ты меня поймёшь. |
So please just take your keys. |
Поэтому, пожалуйста, просто возьми свои ключи. |
It's nothing, just rubbish. |
Тут ничего нет, сэр, просто мусор. |
Maybe he's just not interested. |
Может быть, ты ему просто не интересна. |
I was just doing your ideas. |
Я просто делала то, что тебе нравится. |
She just thinks that you should sign this check. |
Нет. Она просто думает, что ты должен подписать пустой чек. |
Just... just... just give me the gun. |
Просто... просто отдай мне пистолет. |
Just quickly, just tomorrow, just to make sure you're... |
Завтра, по быстрячку, просто чтобы убедиться, что вы... |
Just for tonight, I just want us just to relax, enjoy the moment. |
Только на сегодня, я хочу, чтобы мы просто расслабились наслаждайтесь моментом. |
Just - just actually, just one second. |
Просто... Просто, одну секунду. |
' Just ringing to let you know that Caroline's just set off, just now. |
Звоню просто чтобы сказать, что Кэролайн только что выехала. |
Just put your arms... just put your arms... just. |
Просто положи руки... просто положи свои руки... |