Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I just... I just can't do it. Я... я просто не могу.
I just thought that if you got behind a keyboard again that things would just start to feel normal. Я просто думал, что если ты сядешь за компьютер, все начнет становиться нормальным.
You know, just two words just pushed together? Просто два слова, сложенные вместе?
We just want to present a thorough explanation to Mossad so we can close the chapter on what I hope is just a misunderstanding. Мы просто хотим предоставить Моссаду тщательное объяснение, чтобы мы могли закрыли главу, как я надеюсь, этого недоразумения.
I was just kind of playing along with the whole thing just in case they were listening at the door. Просто пытался подыграть со всем этим, если они вдруг подслушивают у двери.
I just... I just forgot. Я просто - я просто забыл.
We just... we just need to remind the ambassador of the counterpoints. Мы просто... просто должны напомнить послу о контрапунктах.
Although I did find at least six ways you could have done it more efficiently, just... just saying. Кстати, я нашел еще шесть способов, как вы могли бы это сделать эффективнее, просто говорю.
I just say that it's not just Stuff. Я просто считаю, что это не просто вещи.
I just - I just don't let 'em come here. Я просто не разрешаю им приходить.
No, no, I just... I just want to work on my short game. Нет, нет, просто хочу отработать ближний удар.
I was just asking, Miss Partridge, just asking. Я просто спросил, мисс Партридж, просто спросил.
I just... I just need to go. Мне просто... мне просто нужно идти.
I just know I'm tired of just surviving. Я просто знаю, что устала просто выживать.
No, it's just this whole thing about me proving that I could do it sober has just got me thinking. Нет, просто все эти попытки доказать что я могу сделать это без косяка, заставили меня задуматься.
It was just the fire, just burning them all away. Это был просто огонь, постепенно сжигающий их всех
I just - I just think, with adam, we could have a family. Мне просто... кажется, что с Адамом у нас будет семья.
He just - he just came out of nowhere, right in front of my car. Он просто... выскочил из ниоткуда, прямо перед моей машиной.
Why shouldn't I just jump, just let go? Почему бы просто не спрыгнуть, всё отпустить?
She was just crawling around and she found him so I just let her sleep with him. Она просто ползала и нашла его я и разрешила ей поспать с ним.
Human to human, just reconsider, just reconsider. По-человечески. передумайте, просто передумайте.
Sometimes it just makes me sick, just hearing about it and what they all did. Меня иногда просто тошнит, когда я слышу о том, что они натворили.
Better solos, longer jams, just more of an accomplished pianist, but maybe that's just me. Лучшие соло, более длинные ипровизации, просто еще один недооцененный пианист, хотя, что я понимаю.
No, you're just smart enough and you're just clever enough to occasionally amuse me. Нет, ты просто достаточно умный и талантливый, чтобы иногда меня забавлять.
Look, Charlie, I just want you to know Ross is just having a little trouble adjusting to the thought of Joey and me. Слушай, Чарли, ты должна знать, что Росс пока просто не может свыкнуться с мыслью о нас с Джоуи.