Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
It's just... that word,'s just really demeaning. Просто... это слово, неразумный... это очень унизительно.
They try, but just... after a while, it was just easier not to. Они пытаются, но просто через какое-то время стало проще просто не говорить.
We're just reopening the search page, but her brother's number plate has just shown up at the NCP right next door to the Ellis Hotel. Мы просто распечатываем страницу поиска, но ее брат номерного знака только что появилась в доме ПНК прямо по соседству с Эллис отеле.
I mean, we were just shocked, just shocked. Мы все были шокированы, просто шокированы.
Not a just conversation, just a conversation. Не ПРОСТО беседа, а просто БЕСЕДА.
I just stink... I just stink at the whole thing. Я просто никуда не гожусь во всем этом.
If you were just a ding-dong, I would just slap a flag pin on you. Если бы ты была тупицей, я бы просто нацепила на тебя значок с флагом.
He's so angry at me and his dad, he just wants to hurt us, which would explain the wild story he just told you. Он так зол на нас с отцом, что просто хочет сделать нам больно, Что объясняет эту дикую историю, которую он тебе рассказал.
Koro is just - He's just looking for something that doesn't exist anymore. Твой дед просто... ищет то, что уже не существует.
And I can just hear you now with Taylor... "back off." Brenda, that's -you're just being paranoid. И я просто слышу сейчас тебя с Тейлором... "Отойди, дай ей взять всю ответственность".
Maybe you just hate men, maybe you just hate me. Может ты просто ненавидишь мужчин, может ты просто ненавидишь меня.
Things would just... just hang tight. Все просто... просто немного затруднилось.
No, just... just inadequate. Нет, просто... просто неадекватной.
I'm just playing, I'm just playing. Я просто шучу, я просто шучу.
She's just, she's just here to watch. Она просто, она просто наблюдать.
No, he's just, he's just weird. Нет, он просто... просто отмороженный.
I just... I just didn't want to talk about today anymore. Я просто... просто не хотела больше говорить о сегодняшнем дне.
Look, just... just let me go, man. Слушай, просто... просто дай мне уйти.
Everyone just assumed this was fake, just props in an exhibit. Все просто решили, что это подделка, просто экспонат на выставке.
I just, I just need to go outside for a second. Мне просто, просто нужно выйти на улицу на секунду.
I just find it interesting and delightful and often just very, very funny. Я просто нахожу это интересным и восхитительным и часто просто очень, очень смешным.
No, I just... I just wanted to give Antonio a little air. Да нет... я просто хотел, чтобы Антонио подышал воздухом.
I just thought you might want to know that Courtney just left with a handsome, young, African-American fellow. Я просто подумал, что тебе будет интересно узнать, что Кортни только что уехала с симпатичным молодым афро-американским парнем.
They just... they just want to help. Они просто... они хотят помочь.
One of my favorite songs just... came on in my head, and I was just bopping along to it. Одна из моих любимых песен начала играть у меня в голове, и я просто двигался в такт музыке.