| They're just excited about the beach. | Они просто в восторге, что поедут на пляж. |
| Or just because you did your job. | Это просто оттого, что ты делала свое дело. |
| We just needed some answers fast. | Нам просто нужны были некоторые ответы и быстро. |
| So not just lucky, good. | Не просто удачный удар, скорее - хороший. |
| Could just mean you're pregnant. | Даже о том, что вы просто беременны. |
| It just - It made me feel less alone. | Это просто, это... заставляло меня чувствовать себя менее одинокой. |
| We're just showing her the ropes. | Мы просто вводим её в курс дел, Пэйси. |
| I just thought we had more time. | Просто, я думала, что у нас будет больше времени. |
| I just stopped bothering to learn their names. | Я просто перестала доставать ее, пытаясь узнать их имена. |
| I feel safer just knowing you're there. | Я чувствую себя безопаснее просто зная, что ты там. |
| Every time I try, he just disappears. | Всякий раз, как я пытаюсь, он просто исчезает. |
| I just need you to push really hard. | Мне просто нужно, чтобы ты тужилась изо всех сил. |
| They just need someone to fight their corner. | Я думаю. Им просто нужен кто-то, кто постоит за них. |
| I just need you to take my side. | Мне просто нужно, чтобы ты встал на мою сторону. |
| Maybe they just got their radio boss. | Может быть они просто заберут их рацию, босс. |
| I figured I should just grab everything. | Я понял, что лучше просто забрать все это. |
| I just thought you two should meet. | Я просто подумал, что вам двоим нужно познакомиться. |
| Not just in hockey but at life. | Но не просто на льду, а по жизни. |
| Combating desertification is not just about adopting sustainable farming practices through innovative and adapted techniques. | Борьба с опустыниванием - это не просто переход на устойчивую практику ведения фермерского хозяйства с применением инновационных и адаптированных технологий. |
| WiMAX is not just a technological possibility but an emerging reality. | WiMAX - не просто одна из технических возможностей; эта технология приобретает реальные очертания. |
| I just wanted to flag that before we proceed. | Я просто хотел высказать эту мысль, прежде чем мы продолжим работу. |
| This is just a statement of what actually occurred. | Это просто констатация того, что на самом деле имело место. |
| We must not let those words remain just words. | Мы не должны допустить, чтобы эти слова остались просто словами. |
| We believe that we need more than just recognition. | Мы считаем, что нам нужно нечто большее, чем просто признание. |
| Cleaner production is more than just a technical solution. | Экологически чистое производство дает нечто большее, чем просто техническое решение природоохранных задач. |