I just wanted you to know that I'm safe this Christmas night. |
Просто хотел тебе сообщить, что в эту рождественскую ночь у меня всё хорошо. |
I'd say he's just... exhausted, worn out. |
Я бы сказал, он просто истощён. |
Gib, you just need a rest. |
Гиб... тебе просто нужно отдохнуть. |
You just did it in a nicer room. |
Ты просто делал это в красивой комнате. |
So the bodies would just constantly rot away. |
Поэтому тела просто... лежали и гнили. |
Don't ask questions, just spill. |
Не задавай вопросов, просто расскажи. |
I just left the house for a while. |
Я просто отлучилась на время из дома. |
Well, I think it's just a tragedy. |
Хорошо, Я думаю что это - просто трагедия. |
You just don't like Hamid because he's one of us. |
Тебе просто не нравится Хамидпотому что он один из нас. |
I just can't push pencils anymore. |
Я просто уже не могу заниматься бумагомаранием. |
Guess you could say that, well, he just didn't pan out. |
Думаю можно сказать что мои надежды просто не оправдались. |
Look, man, I'm just Frida. |
Смотри, парень, я просто Фрида. |
She'll just admit to whatever you tell her to. |
Она просто повторит что ты скажешь ей. |
No, it's just what grown-up men do in our culture. |
Нет, просто так поступают взрослые люди в нашей культуре. |
No, it's just... It'sjustaparty. |
Нет, просто мы решил немного расслабиться. |
That was my Wikus, just... |
Таков уж мой Викус, просто... |
I'm just concerned about my family. |
Я просто беспокоюсь о своей семье. |
He just hurt his arm, dad. |
Папа, он просто поранил руку. |
I just don't know a lot of people here right now. |
Просто сейчас я здесь мало кого знаю. |
You would've just spoiled some nice lady's curtains. |
Ты просто испортишь шторы какой-то милой тетеньке. |
I'm just a part of a big cycle of lies. |
Я просто частичка большого круга лжи. |
Everything else just sort of fell into place. |
Просто все встало на свои места. |
A couple of razor-blades, just in case... |
Парочка лезвий, просто на случай... |
He was just a means to escape. |
Он просто был предлогом для побега. |
You're just out of touch with fashion. |
Вы просто не разбираетесь в моде. |