| Look, just... just do the other one. | Так... просто давай в другой глаз. |
| I remember her just lying there, just lying there. | Я помню, как она лежала там, просто лежала там. |
| I just... I'm just worried about the others, listening. | Я просто не хочу, чтобы другие нас услышали. |
| I'm just another human being with flaws and vices and problems just like anybody else. | Я просто обычный человек со своими недостатками, слабостями и проблемами, как и любой другой. |
| For now, just treat Homer just as you would a regular ten-year-old boy. | Пока что, просто обращайтесь с Гомером, как с обычным десятилетним мальчишкой. |
| I just deposited cash three days ago, so it's just not possible. | Я положила наличку три дня назад, так что это просто невозможно. |
| I just... need you to just g-go. | Мне просто нужно чтобы ты ушел. |
| Man, sometimes I just feel like I could just stab her repeatedly. | Иногда я чувствую что мог бы просто заколоть её. |
| I just wanted to... I just, I'm really sorry about what happened today. | Я просто хотела... извинится, я очень сожалею о том, что сегодня произошло. |
| Baby, they're just costumes, let's just get home. | Детка, это всего лишь костюмы, просто идём домой. |
| So I just figured, I'll just go work and do things. | Так что я подумал что просто пойду работать и займусь чем-нибудь. |
| He just... he just wants to help. | Он просто... он всего лишь хочет помочь. |
| I think that's why it would just be better if we just end it. | Думаю, поэтому будет лучше, если мы просто покончим с этим. |
| I just enjoy just hanging out with my girfriend. | Мне просто нравится тусоваться со своими подругами. |
| I just need you to reach down and really just touch that white guy that's-that's deep inside you. | Мне просто нужно, чтобы ты достиг и реально прикоснулся до этого белого парня который глубоко внутри тебя. |
| Please, just - just - just let me do this. | Пожалуйста, просто просто дай мне это сделать. |
| You're just just just wasting time | Ты просто, просто, просто тратишь моё время... |
| I just would really appreciate your fresh eyes on it just to get an objective opinion. | Я буду очень признательна, если ты взглянешь на это дело, мне просто необходимо объективное мнение. |
| Okay, just - just get him alone. | Ладно, просто... останься с ним наедине. |
| (Sighs) Usually I just fake it, but we can just skip that part. | Обычно я просто претворяюсь, но мы можем пропустить эту часть. |
| After what you've just been through, please just return it. | После всего, через что Вы прошли, пожалуйста, просто верните его. |
| I'm just calling about one of yours that just transferred in. | Я просто хочу спросить про одного из тех, что ты перевел. |
| Look, I'm just saying... Cascade isn't just some banger. | Я просто пытаюсь сказать, что Каскад не какой-то там гангстер. |
| I'm just saying that maybe our place is just too small, and your voice is just too loud. | Я просто говорю, что наша квартира слишком маленькая, и твой голос слишком громкий. |
| I just really have high standards... that's why I don't just give anyone a chance... especially if they're just like you. | Эй, чтоб ты знал... у меня просто очень высокие стандарты... вот поэтому я не всем даю шанс... особенно таким, как вы. |