Look, just... just do the other one. |
Так... просто давай в другой глаз. |
I remember her just lying there, just lying there. |
Я помню, как она лежала там, просто лежала там. |
I just... I'm just worried about the others, listening. |
Я просто не хочу, чтобы другие нас услышали. |
I'm just another human being with flaws and vices and problems just like anybody else. |
Я просто обычный человек со своими недостатками, слабостями и проблемами, как и любой другой. |
For now, just treat Homer just as you would a regular ten-year-old boy. |
Пока что, просто обращайтесь с Гомером, как с обычным десятилетним мальчишкой. |
I just deposited cash three days ago, so it's just not possible. |
Я положила наличку три дня назад, так что это просто невозможно. |
I just... need you to just g-go. |
Мне просто нужно чтобы ты ушел. |
Man, sometimes I just feel like I could just stab her repeatedly. |
Иногда я чувствую что мог бы просто заколоть её. |
I just wanted to... I just, I'm really sorry about what happened today. |
Я просто хотела... извинится, я очень сожалею о том, что сегодня произошло. |
Baby, they're just costumes, let's just get home. |
Детка, это всего лишь костюмы, просто идём домой. |
So I just figured, I'll just go work and do things. |
Так что я подумал что просто пойду работать и займусь чем-нибудь. |
He just... he just wants to help. |
Он просто... он всего лишь хочет помочь. |
I think that's why it would just be better if we just end it. |
Думаю, поэтому будет лучше, если мы просто покончим с этим. |
I just enjoy just hanging out with my girfriend. |
Мне просто нравится тусоваться со своими подругами. |
I just need you to reach down and really just touch that white guy that's-that's deep inside you. |
Мне просто нужно, чтобы ты достиг и реально прикоснулся до этого белого парня который глубоко внутри тебя. |
Please, just - just - just let me do this. |
Пожалуйста, просто просто дай мне это сделать. |
You're just just just wasting time |
Ты просто, просто, просто тратишь моё время... |
I just would really appreciate your fresh eyes on it just to get an objective opinion. |
Я буду очень признательна, если ты взглянешь на это дело, мне просто необходимо объективное мнение. |
Okay, just - just get him alone. |
Ладно, просто... останься с ним наедине. |
(Sighs) Usually I just fake it, but we can just skip that part. |
Обычно я просто претворяюсь, но мы можем пропустить эту часть. |
After what you've just been through, please just return it. |
После всего, через что Вы прошли, пожалуйста, просто верните его. |
I'm just calling about one of yours that just transferred in. |
Я просто хочу спросить про одного из тех, что ты перевел. |
Look, I'm just saying... Cascade isn't just some banger. |
Я просто пытаюсь сказать, что Каскад не какой-то там гангстер. |
I'm just saying that maybe our place is just too small, and your voice is just too loud. |
Я просто говорю, что наша квартира слишком маленькая, и твой голос слишком громкий. |
I just really have high standards... that's why I don't just give anyone a chance... especially if they're just like you. |
Эй, чтоб ты знал... у меня просто очень высокие стандарты... вот поэтому я не всем даю шанс... особенно таким, как вы. |