Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
Wait, I just just think maybe I hurt the baby. Подожди, я просто думаю, что могла навредить ребенку.
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход.
Well, Dr. Brennan just wonders why someone of that importance could just disappear... Доктор Бреннан просто удивлена как кто-то настолько выдающийся мог просто исчезнуть.
And sometimes I just wear it just because. А иногда я ношу его просто так.
We've been evolving just as long, just along different paths. Мы эволюционировали на протяжении того же времени, просто разными путями.
If you just run the simulation, it will just collapse, like this. Если запустить симуляцию, то она просто свалится.
We just did that for a laugh, just to see what happens. Мы это сделали ради смеха, просто посмотреть, что получится.
I just remember this unbelievable, just utter chaos. Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
And if we just scroll around, it's just massive. И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список.
No, I just think you've just got to relax more. Нет, просто тебе нужно немного расслабиться.
Not - there were just bodies of nothing, not doing anything, just chilling. Нет - это были всего лишь бесплотные тела, ничего не делающие, просто застывшие.
He just... he... he just jumped. Он просто... он... он взял и прыгнул.
Listen, I was just popping by really just to see how you were doing. Слушай, я просто заглянул узнать, как у тебя дела.
I just meant, you know, I just... Я просто предположил, ну ты знаешь, я только...
Sometimes you just have to just plunge ahead and go after what you want. Иногда надо просто броситься вперед и добиваться того, чего хочешь.
I just need to get well one last time, just to... Мне просто нужно принять в последний раз.
We just haven't delivered these things to everybody just yet. Мы просто ещё не смогли донести эти технологии до всех.
I'm just... I just have a friend in Vancouver. Просто у меня есть друг в Ванкувере.
You can't just ignore people just because of some money. Ты не можешь просто унижать людей из-за денег.
You know, I just thought we could just slot together. Знаешь, я просто подумала, что мы бы, возможно, подошли бы друг другу.
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход.
He would just move on, continue to survive because you can't just give up. Просто двигался дальше, продолжал выживать, потому что нельзя просто сдаться.
You being nervous for once, and I'm just over here just sniffing my flowers. Ты немного занервничала, а я просто нюхал свои цветы здесь.
People just do it all for her, and she just goes in there and sings the songs. За нее все делают окружающие, а она просто выходит на сцену и исполняет свои песни .
I don't remember everything, just... just bits and pieces. Я не помню все, просто... некоторые отрывки и кусочки.