Wait, I just just think maybe I hurt the baby. |
Подожди, я просто думаю, что могла навредить ребенку. |
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. |
Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
Well, Dr. Brennan just wonders why someone of that importance could just disappear... |
Доктор Бреннан просто удивлена как кто-то настолько выдающийся мог просто исчезнуть. |
And sometimes I just wear it just because. |
А иногда я ношу его просто так. |
We've been evolving just as long, just along different paths. |
Мы эволюционировали на протяжении того же времени, просто разными путями. |
If you just run the simulation, it will just collapse, like this. |
Если запустить симуляцию, то она просто свалится. |
We just did that for a laugh, just to see what happens. |
Мы это сделали ради смеха, просто посмотреть, что получится. |
I just remember this unbelievable, just utter chaos. |
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. |
And if we just scroll around, it's just massive. |
И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список. |
No, I just think you've just got to relax more. |
Нет, просто тебе нужно немного расслабиться. |
Not - there were just bodies of nothing, not doing anything, just chilling. |
Нет - это были всего лишь бесплотные тела, ничего не делающие, просто застывшие. |
He just... he... he just jumped. |
Он просто... он... он взял и прыгнул. |
Listen, I was just popping by really just to see how you were doing. |
Слушай, я просто заглянул узнать, как у тебя дела. |
I just meant, you know, I just... |
Я просто предположил, ну ты знаешь, я только... |
Sometimes you just have to just plunge ahead and go after what you want. |
Иногда надо просто броситься вперед и добиваться того, чего хочешь. |
I just need to get well one last time, just to... |
Мне просто нужно принять в последний раз. |
We just haven't delivered these things to everybody just yet. |
Мы просто ещё не смогли донести эти технологии до всех. |
I'm just... I just have a friend in Vancouver. |
Просто у меня есть друг в Ванкувере. |
You can't just ignore people just because of some money. |
Ты не можешь просто унижать людей из-за денег. |
You know, I just thought we could just slot together. |
Знаешь, я просто подумала, что мы бы, возможно, подошли бы друг другу. |
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. |
Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
He would just move on, continue to survive because you can't just give up. |
Просто двигался дальше, продолжал выживать, потому что нельзя просто сдаться. |
You being nervous for once, and I'm just over here just sniffing my flowers. |
Ты немного занервничала, а я просто нюхал свои цветы здесь. |
People just do it all for her, and she just goes in there and sings the songs. |
За нее все делают окружающие, а она просто выходит на сцену и исполняет свои песни . |
I don't remember everything, just... just bits and pieces. |
Я не помню все, просто... некоторые отрывки и кусочки. |