Picking something I hate just to pick. |
Выбрать что-то, что мне не нравится, просто для того чтобы выбрать. |
But I just doing that just like... |
Но я просто это делаю. Просто, как... |
No, no, just, just, just imagine. |
Нет, нет, просто, просто, просто представь. |
If she'd just admitted the mistake, maybe I could've just suspended her. |
Если бы она просто признала свою ошибку, может быть, я смогла бы просто отстранить ее от работы. |
So, please, just... just do it. |
Так что, пожалуйста, просто сделай это. |
So just - just let me talk to Emma by myself. |
Так что просто дайте мне поговорить с Эммой наедине. |
I just... I just don't like her too much. |
Просто... просто она мне не очень нравится. |
Okay, I was just - just trying to be helpful. |
Ладно, я просто хотел быть полезным. |
We just... we just don't accept it. |
Мы просто не можем смириться с этим. |
I just love it. I just would hate for anything to pull focus from your big night. |
Я просто не хочу, чтобы что-то отвлекало внимание от твоего важного события. |
We just need to lock the doors, call in sick and just stay in our own bedrooms until it just goes away. |
Нам надо просто запереться, взять отгул и оставаться в спальнях, пока это не кончилось. |
I just, just, just... |
Я просто, просто, просто, просто... |
I would just love to talk to you, just... just for a minute. |
Я бы очень хотел поговорить с тобой, просто... всего минуту. |
And... We just stayed up all night just - just talking. |
И... Мы просто остались на всю ночь... просто разговаривали. |
I'm just asking you to just... just... please let this one slip through the cracks. |
Я прошу тебя просто... Просто... Пожалуйста, пропусти этот один чек сквозь пальцы. |
Some partnerships, just like some marriages, just... just aren't meant to be. |
Иногда партнёры, как и супруги, просто не подходят друг другу. |
There's this big part of the world that's just... just gone, and everyone else just keeps moving forward. |
Будто большая часть мира просто... просто исчезла, а все продолжают двигаться дальше. |
It's just awfully strange for a boat to just explode just like that. |
Просто ужасно странно, что судно вот просто так взорвалось. |
I just think you should keep an eye on her, just... just to be safe. |
Я думаю, ты должен приглядывать за ней... просто на всякий случай. |
I just thought Mark Sheppard was just brilliant in that performance. |
Я просто подумал, что Марк Шеппард был великолепен в той сцене. |
They're just notes... and they look just like mine. |
Это просто заметки... и они выглядят в точности, как мои. |
I just wanted to be Champion, just for seven days in the year. |
Я просто хотел быть Чемпионом, хоть на семь дней в году. |
I just... I just wanted them to leave. |
Просто... хотела, чтобы они уехали. |
I just don't show it to just anybody. |
Я просто не показываю её кому попало. |
I'm just saying there should be an armed guard just outside the door. |
Я просто говорю, что здесь должен быть вооруженный охранник за дверью. |