Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
She was just showing me pictures of places in Puerto Rico. Она просто показывала мне фотографии мест, куда я могу сходить в Пуэрто-Рико.
Whatever falls in there is just gone. Что бы туда ни попадало, оно просто исчезает.
I just wish Mattie was here. Я просто хочу, чтобы Мэтти была здесь.
I would never just come out and ask that. Я бы никогда просто не пришла и не стала спрашивать такое.
I just wanted to say maybe earlier I overreacted a little. Я просто хотела сказать, что я сегодня, может, немного переборщила.
He just healed me, and you should be overjoyed. Он просто исцелил меня и ты должна быть вне себя от радости.
The way some people behave just... bewilders me. То, как люди себя ведут, просто... ставит меня в тупик.
I just wish you had come to me first. Мне просто жаль, что ты сначала не обратилась ко мне.
I just hope she'll still deliver our baby. Я просто надеюсь, что она все же примет роды нашего ребенка.
Then I should go because its just to easy... Тогда мне следует идти, потому что это так же просто...
They just take everything for granted, including their old man. Они просто получали все как само собой разумеющееся, включая и их старика.
I just expected her to come back eventually. Я просто ждала, что она рано или поздно вернётся.
I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones. Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.
If I say anything against her, just shoot me now. ≈сли € скажу что-нибудь еще против нее, просто застрелите мен€, немедленно.
It means there's more here than just bananas. А это означает, что здесь есть что-то большее, чем просто бананы.
I just want to experience it for once. Я просто хочу хоть разочек попробовать, как это бывает.
I just found my special project. Я просто претворила в жизнь свой специальный проект.
I just want something better to happen. Я просто хочу, чтобы все изменилось к лучшему.
You're just making it impossible. Ты просто хочешь превратить задачу в невыполнимую! ...
I forgot people just drop by. Я забыла, что люди заходят просто так.
He's just a regular guy that snapped. Да он просто обычный парень, который сорвался и всё.
I just thought we should meet face-to-face. Просто я подумала, что стоит встретиться лицом к лицу.
He was just some rich... weirdo. Он был просто одним из богатеньких... странных типов.
I thought he just had a gallbladder infection. Я думала, что у него просто инфекция желчного пузыря.
I just wish you'd done it better. Я просто хотела бы что бы ты это сделал лучше.