Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
It's just... it's just the way the light hit you just now, you looked stunning. Просто... просто в этом освещении ты выглядишь изумительно.
Okay, I just, I just need to know how deep the hole is, you know, just if you change your mind. Мне просто надо знать, насколько дело плохо, если ты передумаешь.
How old - I was 1 0 years old - playing his albums and just crying and laughing and just in wonderment at what he was doing and just... Сколько... Мне было 10 лет и я слушал его альбомы и просто рыдал и смеялся и представлял, как он это рассказывает...
It's just, I think... I just think it would be really nice if we could just get along. Я просто подумала... что было бы здорово, если бы мы поладили.
We just... we just... we just sit down and relax. И мы просто... просто... сядем и отдохнём.
No, no, they just... they just... they just want you to be safe, Juice. Нет, нет, они просто... они просто... они просто заботятся о твоей безопасности, Джус.
I just couldn't say nothing anymore, you know, - so I just... I just said no. У меня просто закончились отговорки, и я просто сказала "нет".
I was just fragile and I was angry and I just... I just wanted to be Belle for a bit and not Hannah. Я просто была слаба была зла и я просто... я просто хотела побыть немного Бэлль, не Ханной.
They don't care about our future, they'll just keep going, they'll just... they'll just... Им плевать на наше будущее, они просто идут и идут, они просто... просто...
Just - let's just - just trust it. fix that step. Просто... давай просто... просто доверимся этому.
I - just - Just so you know - just so you know, I love you and... Я... я... просто... просто чтоб ты знал... просто чтоб знал, я тебя люблю и... мы переживём это.
Maybe a fence is just a fence and a dare... is just a dare. Может забор это просто забор, а поступок... просто поступок.
You know, the poor little guy just sit there eating a snack pack, Bill Cosby just runs in out of nowhere and just starts whaling on him Знаешь, бедный малыш просто сидел и ел шоколадку, тут из ниоткуда возникает Билл Косби и начинает орать на него.
So I'm just going to accept that math is just not my thing and I'm never going to be good at it, so I'll just fail. Так что я просто смирился с тем, что математика это не мое и я никогда не буду знать математику, я просто не в состоянии сделать это.
It just - just - it just doesn't fit. Это просто... просто того не стоит.
Just what Booth calls me, just... just Bones. Только то, как Бут меня называет, просто... просто Кости
All I'm saying is wait, just wait, just - Just please hear me out. Я прошу лишь об одном: подожди, просто... Прошу, выслушай меня.
I looked over at you, just outside of it, and you were just - Just watching me. Я заметил, как ты сидел в стороне и просто... наблюдал за мной.
A punch is just a punch. A kick is just a kick. Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой.
And I'm just afraid and just... just afraid that if I go to Paris and we fight, then... И я просто боюсь... Боюсь, что если я поеду в Париж и мы поссоримся...
You just... you just... just serve me papers? Ты просто... просто прислал мне документы?
I... it's like... it's just, like, we just reconnected, after all this time, and it just happened. Это словно... словно, мы воссоединились, после стольких лет и это просто случилось.
Sometimes you just want somebody to ask you what you want and just... give it to you just like that. Иногда хочется, чтобы кто-то спросил, что ты хочешь и дал это тебе просто так.
The head torch beam just went down, and down, and down, and the darkness just ate it, just gone. Луч налобного фонарика скользил вниз, вниз, вниз, и темнота просто поглощала его.
I just love the fact that you've just found who you are, and I'm just so proud of who you are now. Мне просто нравится тот факт, что ты просто нашел, кто ты есть на самом деле, и я очень горжусь тем, кто ты есть сейчас.