| You know, I just, I just... | Знаешь, я просто, просто... |
| I can get into a lot of trouble doing what I just did just for taking him home. | У меня могут быть большие проблемы, только из-за того, что я просто отвез его домой. |
| I guess I just liked working together, just the two of us. | Я думаю, я просто хотела чтобы мы работали вместе, только ты и я. |
| I just thought you might know him, I was just being nosey. | Мне просто было любопытно, вдруг ты с ним знакома. |
| I was just walking outside and I just walked over. | Я просто гулял и верулся недавно. |
| I just... I just feel like you think everything is my fault. | Я просто... мне кажется, что ты думаешь, что это моя вина. |
| You just... if you love her, you just got to make it work. | Просто... если любишь её, придётся потрудиться. |
| I just... I just have a lot on my plate. | Мне просто... сейчас хватает дел. |
| But maybe that's just because I know something happened to me, and I'm just paying more attention to everything. | Или я просто знаю, что со мной кое-что случилось и поэтому внимательнее ко всему отношусь. |
| I just... I just don't get it. | Я... я просто не понимаю. |
| I really just want to curl up in my room and eat like 1,000 pounds of cake and just let my people adore me. | Я просто хочу запереться в комнате, съесть 1000 тортиков и позволить своему народу обожать меня. |
| If you don't want to watch, just, please, just, at least read this after I die. | Если не хочешь видеть это, просто, пожалуйста, хотя бы прочитай письмо после того, как я умру. |
| This isn't some problem that can just be fixed if we just look at it from the right angle. | Эту проблему не решишь, просто взглянув на неё под другим углом. |
| And second, this is about just... just friends. | И во-вторых, мы друзья... просто друзья. |
| You really just want us to just be okay with that? | И ты хочешь, чтобы мы вот так просто согласились с этим? |
| We're just just looking out for Barry, 'cause he has a history of rushing into terrible relationships. | Просто мы беспокоимся за Барри, потому что он вечно попадает из-за девушек. |
| No, just... just stack it in the back. | Нет, просто... просто сгрузите это где-нибудь на задворках. |
| That's just... That's just weak. | Это просто... это просто слабо. |
| No, you just... you just came to chase stories. | Нет, ты просто... просто пришел за историей. |
| I just... I just would like you to consider... | Я просто... хотел, чтобы ты подумал над... |
| It just catches up, people just start saying it. | Она просто подхватывается, люди просто начинают ее говорить. |
| He just... he... he just liked me. | Он просто... он... я ему просто нравилась. |
| I dropped out of college after two years, and I just... I just wanted him to be better. | Я бросила колледж после 2 курса, и просто хотела, чтобы он был лучше. |
| Now, I'm just listening, just mirroring. | Сейчас я просто слушаю, просто отображаю суть. |
| Maybe I could... just just stand over here and watch. | Может я... просто... просто постою там и посмотрю. |