Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
I think he was just heartbroken. Я думаю, у него просто было разбито сердце.
I just wanted to make sure. А что? - Я просто хотел удостовериться.
I thought you said you just wanted to be friends. Я думала ты сказал, что ты просто хочешь быть друзьями со мной.
And from everything I read, it was just puppy love. И из всего, что я читал, это была просто мальчишеская любовь.
He just craved a little affection. Мне кажется, ему просто нужно было сочувствие.
We just need you to top the offer we have. Нам просто нужно, чтобы вы слегка превысили предложения, которые у нас уже есть.
I just don't remember acting weirdly. Я просто не помню, чтобы вела себя странно.
The sugar thing was just common sense. А про сахар - так это просто здравый смысл.
You guys aren't just invading some resource colony. Вы, парни, не просто вторглись к какую-то сырьевую колонию.
Then just make sure nobody dies. Потом просто следить, чтобы никто не утонул.
Maybe that was just the Pop-Tart. Или, о, может это просто от крекера.
The truth is, sometimes you just suffer. Правда заключается в том, что иногда ты просто страдаешь.
If they put him in prison just for defending me. Если посадить его в тюрьму просто для того, чтобы защищать меня.
It just breaks my heart what you suffered. Просто мое сердце болит от всего, что ты пережила.
Hooli isn't just about software. Хули - не просто игрок на рынке программного обеспечения.
Look, just tell Sandy not to worry. Слушай, просто скажи Сэнди, чтобы он не беспокоился.
You can't just give away my office. Вы не можете просто так взять и отдать мой офис.
He just happens to live up the road now. Просто так вышло, что он теперь живет дальше по шоссе.
You just want to keep us apart. Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе.
But I just think I could help. Просто, мне кажется, я могла бы помочь.
I just want one that opens. Но я просто хочу, чтобы он открылся.
They just spy on whoever they want. Они просто шпионят за теми, кто им нужен.
Whereas you just dabble in crazy. В то время как ты просто удваиваешь безумства.
But your confession was just piling on. А твое признание было просто "до кучи".
I think he's just weird. Я думаю, что он просто... странный.