Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
Others just said what they crammed. Другие же просто повторяют то, что они зазубрили.
Probably just curious or slacking off work, but... Может, это просто любопытство, или он так отлынивает от работы, но...
Not the engagement, just the party. Не помолвку, а просто вечеринку в честь нее.
But sometimes just to be around her family. Но иногда это что-то... это просто побыть рядом со своей семьей.
I just love the city on Saturday mornings. Как я люблю этот город в субботу, просто кайф.
You just can't do it. Ты, просто, не можешь так поступить.
You're just feeling hurt and rejected Since dad left. Просто тебе одиноко, ты чувствуешь себя брошенной с тех пор, как ушел отец.
We just had something each other wanted. Мы просто дали друг другу то, в чём нуждались.
Honestly I'm just happy there is a model U.N. Честно говоря, я просто рада, что появилась модель Объединённых Наций.
I can't just let go. Я не могу просто пустить все на самотёк.
They just have nowhere to drink without being judged. Просто нет места, где они могли бы пить без осуждения.
Ollie and I just had a little motorcycle mishap. У нас с Олли просто была маленькая неудачная поездка на мотоцикле.
Maybe you just like having those people down there worship you. Возможно, тебе просто нравится тот факт, что там внизу есть люди, которые тебя боготворят.
He just says what his parents say. Он просто повторяет то, что говорят его родители.
I just want them removed, permanently. Я просто хочу, чтобы они исчезли, причем надолго.
I just saw what you delivered. Я просто увидел, что вы тут застряли.
I'd just appreciate it if you could... Просто я был бы благодарен, если бы ты смог...
I just couldn't believe it was him. Я просто не могу поверить, что это был он.
Be quiet and just tell the orphanage to send someone. Будьте покойны и просто скажите в приюте, чтобы они прислали кого-нибудь.
I just thought that maybe with your help... Я просто думал, что с Вашей помощью я смогу...
I just don't like strangers touching me. Просто не люблю, когда чужие люди прикасаются ко мне.
She just dropped 180 pounds of dead weight. Просто она недавно сбросила с себя 80 килограмм мертвого груза.
You and Josh just left the party. Вы с Джошем просто взяли и ушли с вечеринки.
You can't just accept things, Oliver. Ты не можешь просто взять и принять это, Оливер.
I just happened to be wearing this. Просто так случилось, что это было на мне.