Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Just - Просто"

Примеры: Just - Просто
Let's just give it a shot just so I can have some dignity. Давай просто попробуем, чтобы у меня осталось хоть немного достоинства.
You're just like one of those guys who as soon as they get two girlfriends, they just disappear. Ты похоже из тех парней, которые просто пропадают, как только заведут парочку девчонок.
It's just much easier if we're just friends who have a kid. Все гораздо проще, если мы просто друзья, у которых есть ребенок.
He just packs up his desk, doesn't say nothing to nobody, just splits. Он разобрал свой стол, не сказал ничего никому, просто ушёл.
I just think maybe we... things can just get a bit volatile. По-моему, мы просто иногда себя не контролируем.
You're just in my head, just... Ты в моей голове, просто...
I just think we need to talk about everything because I just... Просто подумала, нам надо всё обсудить, потому что я...
I just... I can't go there, just get him a nurse, and split. Я просто... не могу я заявиться туда, нанять ему сиделку и уехать.
I just... look, just to be completely... Я просто... слушай, чтобы быть совершенно...
You're just ghosts, just waiting to expire. Вы просто духи, которые вот-вот рассеются.
Nobody really, just... just passing through. Ничего, правда, просто... просто прохожу мимо.
It just... the timing just feels right. Спасибо. Просто, по-моему уже пора.
Norman here was just... just telling me about his plans for your club. Норман здесь просто... просто рассказывал мне о своих планах насчёт твоего клуба.
It's just, it's not just the apartment. Просто дело не только в квартире.
It just fell off, just like that. Он просто упал, вот и всё.
You can't just say it and then just forget about it like that. Ты не можешь просто сказать и потом вот так забыть об этом.
That's just the new network the National Science Foundation just rolled out. Это просто новая сеть, которую только что выкатил Национальный научный фонд.
It's just, sometimes people just have weird ways of being friends. Просто... Знаешь, иногда люди проявляют свою дружбу странными путями.
I mean, we just exchanged pleasantries just to be nice, but... Я имею в виду, мы просто обменялись любезность из вежливости, но...
It's just, I enjoyed it more when it was just us. Просто мне нравилось больше, когда были только мы.
Look, we're here now, so just... just let her perform. И раз уж мы здесь, давай просто... дадим ей выступить.
Now you just want to plead guilty and just go quietly off to prison. Ты хочешь просто признать вину и спокойненько пойти в тюрьму.
I'm not trying to get out of anything, I just... just explain. Я не пытаюсь разжалобить вас, просто... хочу объясниться.
You know, otherwise, it just... just lives inside you. Знаешь, иначе просто... это останется внутри.
I'm just... just giving you a hard time. Я просто... я устроил вам трудные времена.