He just wanted me be on your own. |
Он просто хотел, чтобы я действовала по своему усмотрению. |
You just can't stand not knowing something. |
Ты просто не можешь устоять перед тем, что чего-то не знаешь. |
I just thought maybe she came to see you. |
Я просто подумала, возможно, она приедет увидеться с вами. |
He just needs to know it passes eventually. |
Он просто должен знать, что в итоге это проходит. |
I think Lily's just being realistic. |
Я думаю то, что Лили просто пытается быть реалистичной. |
I just thought you might like some company. |
Я просто подумал, что, возможно, тебе нужна какая-то компания. |
It just means I adjusted my expectations. |
Это просто значит, что мои ожидания были завышены. |
He needs more than just words. |
Ему нужно что-то больше, чем просто слова. |
It's just friends talking with their tongues super close. |
Это просто друзья разговаривают и их языки находятся очень близко друг к другу. |
You married goran just to avoid exposure. |
Ты вышла замуж за Горана просто чтобы избежать разоблачения. |
Last I heard you were just friends. |
Когда мы разговаривали в последний раз, вы были просто друзьями. |
I just never figured you for Mr. |
Я просто никогда не представляла тебя в роли мистера мамочки. |
I just do what I do. |
Я просто делаю то, что считаю нужным. |
Honestly, I think I just flustered him. |
Честно говоря, мне кажется, я его просто запугал. |
Reid, I really think he was just intimidated. |
Рид, я правда думаю, что он был просто напуган. |
I guess it just depends on who you ask. |
Я думаю, это просто зависит от того, кого вы спрашиваете. |
To be denied justice again in civilian court is just cruel. |
Быть отказанным в правосудии опять уже и в гражданском суде - это просто жестоко. |
He's just expressing his opinion. |
Да ладно тебе, он просто выражает свое мнение. |
You just prefer a more unconventional form of storytelling. |
Просто ты предпочитаешь более нетрадиционную форму повествования, а я более консервативен. |
It just skinned me, sir. |
Я думаю, это просто царапина, сэр. |
But just... I missed you very. |
Просто, знаешь, я очень скучал по тебе. |
It's just, you know... |
Это просто, ну знаешь... тогда было всё иначе. |
I'm just disagreeing, not overruling. |
Я просто выражаю несогласие, но не отменяю твое решение. |
I just thought maybe at least... |
Я просто думала, может, по крайней мере... |
Some of them just liked sailing. |
Некоторые из них просто любили ходить под парусом. |