| He just wanted me be on your own. | Он просто хотел, чтобы я действовала по своему усмотрению. |
| You just can't stand not knowing something. | Ты просто не можешь устоять перед тем, что чего-то не знаешь. |
| I just thought maybe she came to see you. | Я просто подумала, возможно, она приедет увидеться с вами. |
| He just needs to know it passes eventually. | Он просто должен знать, что в итоге это проходит. |
| I think Lily's just being realistic. | Я думаю то, что Лили просто пытается быть реалистичной. |
| I just thought you might like some company. | Я просто подумал, что, возможно, тебе нужна какая-то компания. |
| It just means I adjusted my expectations. | Это просто значит, что мои ожидания были завышены. |
| He needs more than just words. | Ему нужно что-то больше, чем просто слова. |
| It's just friends talking with their tongues super close. | Это просто друзья разговаривают и их языки находятся очень близко друг к другу. |
| You married goran just to avoid exposure. | Ты вышла замуж за Горана просто чтобы избежать разоблачения. |
| Last I heard you were just friends. | Когда мы разговаривали в последний раз, вы были просто друзьями. |
| I just never figured you for Mr. | Я просто никогда не представляла тебя в роли мистера мамочки. |
| I just do what I do. | Я просто делаю то, что считаю нужным. |
| Honestly, I think I just flustered him. | Честно говоря, мне кажется, я его просто запугал. |
| Reid, I really think he was just intimidated. | Рид, я правда думаю, что он был просто напуган. |
| I guess it just depends on who you ask. | Я думаю, это просто зависит от того, кого вы спрашиваете. |
| To be denied justice again in civilian court is just cruel. | Быть отказанным в правосудии опять уже и в гражданском суде - это просто жестоко. |
| He's just expressing his opinion. | Да ладно тебе, он просто выражает свое мнение. |
| You just prefer a more unconventional form of storytelling. | Просто ты предпочитаешь более нетрадиционную форму повествования, а я более консервативен. |
| It just skinned me, sir. | Я думаю, это просто царапина, сэр. |
| But just... I missed you very. | Просто, знаешь, я очень скучал по тебе. |
| It's just, you know... | Это просто, ну знаешь... тогда было всё иначе. |
| I'm just disagreeing, not overruling. | Я просто выражаю несогласие, но не отменяю твое решение. |
| I just thought maybe at least... | Я просто думала, может, по крайней мере... |
| Some of them just liked sailing. | Некоторые из них просто любили ходить под парусом. |